Vocation Summary in English by Rabindranath Thakur

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

Vocation Summary in English by Rabindranath Thakur

Vocation by Rabindranath Thakur About the Poet

Poet Name Rabindranath Thakur
Born 7 May 1861, Kolkata
Died 7 August 1941, Jorasanko Thakur Bari, Kolkata
Artworks Dancing Woman, Woman’s Face
On view National Gallery of Modern Art
The Wonderful Words Summary by Mary O Neill
The Wonderful Words Summary by Mary O Neill

Vocation Summary in English

The child walks to his school at ten in the morning, Everyday he meets a bangle-seller. The man goes about at ease all day long. The child is tempted to adopt the vocation of that happy hawker.

In the afternoon the child comes back from the school. He sees a gardener working with spade in a kothi. The gardener is his own master. He soils his clothes and gets wet in the rain. But nobody scolds or punishes him. The child wishes he too were a gardener, free to do what he liked.

At night the child sees the watchman on duty. The lone man carries a lantern and keeps walking in the lane all night. The child envies the watchman. He too wants to go about freely and do what he likes.

Vocation Summary in Hindi

बच्चा प्रात: दस बजे स्कूल के लिये निकल पड़ता है। हर दिन वह एक चूड़ी विक्रेता को देखता है। वह व्यक्ति सारा दिन मौज से घूमताफिरता है। बच्चे की भी इच्छा होती है कि उस सुखी फेरी वाले का धंधा अपना ले।

दोपहर बाद बच्चा स्कूल से घर लौटता है। वह एक कोठी में किसी माली को फावड़ा चलाते देखता है। माली अपनी मर्जी का मालिक स्वयं होता है। वह अपने वस्त्र भी गंदे कर लेता है और वर्षा में गीले कर लेता है। पर कोई भी व्यक्ति उसे न डाँटता है, न दण्ड देता है। बच्चे की तमन्ना होती है कि काश वह भी माली बन जाये और अपनी इच्छानुसार काम स्वतंत्र रूप से किया करे।

रात को बच्चा चौकीदार को ड्यूटी देते देखता है। वह अकेला व्यक्ति हाथ में लालटेन लिये सारी रात गली में घूमता रहता है। बच्चे को चौकीदार से भी ईर्ष्या होने लगती है। वह कामना करता है कि वह स्वच्छन्द विचरण करे और अपनी इच्छानुसार काम करे।

The Cold Within Summary by James Patrick Kinney

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

The Cold Within Poem Summary by James Patrick Kinney

The Cold Within Summary by James Patrick Kinney About the Poet

James Kinney (1923-1974) was born in a very poor Irish family in Cincinnati and had a very tough childhood. He went to the 10th grade of high school, when he dropped out to take care of his mother. Because of that, he spent his whole life self-educating and in the process, started reading and writing poetry.

After a brief stint with the Civilian Conservation Corps, he joined the army and was stationed in the Philippines as a radio man. On his return to USA, he started writing more extensively. Apart from The Cold Within, which is his best-known piece, he wrote a number of poems that were published in different magazines.

Some of these include OJA Rejected Poem, Of Life’s Sad Moments, I Can’t Change You, This Dream Bemusing, Tomorrow’s Another Day, Never Alone and What is Success. During his lifetime, none of his collections was brought out. Now, all his poems are available on the blog ‘ALL THINGS IF’ run by his wife and son.

The Cold Within Summary About the Poem

“The Cold Within” was written in the 1960s by the American poet James Patrick Kinney. In almost five decades since its publication, the poem has achieved great popularity, appearing in countless church bulletins, websites and teaching seminars, as well as magazines and newspapers.

The poem was first submitted to the Saturday Evening Post, but it was rejected as “too controversial for the time”. Kinney sent it later to Liguorian, a Catholic magazine, which was the first commercial publication to print it. At the outset, the poem was read at an ecumenical council meeting, after which the ministers, priests and rabbis in attendance requested copies of it. They read the poem to their congregations and, before long, The Cold Within became well known throughout the United States.

The Cold Within Summary of the Poem

Simple yet powerful this poem is about the consequences of ‘letting your prejudices control your decisions’. It opens with six people trapped by chance in the biting cold weather and each had a stick of wood. The fire which is keeping them warm is about to die anytime but none is ready to put his/her log to use. The people have different reasons for this. Beginning with the lady who didn’t wanted to save a black man in the group.

The Cold Within Poem Summary
The Cold Within Poem Summary

The next man saw a person not being of his religion. The third one being poor dressed in rags, envied the rich. The rich man did not want to give anything to the undeserving poor. The black man thought it to be a chance to take revenge on the white people and the last man was full of selfishness who would help only if there is something beneficial in return.

In the end, it appears as the sticks they all held tightly in their hands, stood as the symbol of revenge and hatred. They lacked the aura of humanity. The selfish souls invited the death and they died by the coldness of their hearts.

The Cold Within Summary Critical Analysis

The poem “The Cold Within” by James Patrick Kinney consists of 8 stanzas of 4 lines each. The rhyming pattern is abcb for all the stanzas. Each stanza presents a person who has a different prejudice against someone else around the fire. They all make the same decision and all pay the same price for that decision as seen in the end.

Here, the poet employs diction, figurative language, and rhyme to project his point that certain prejudices control people’s lives and actions. Due to these prejudices, we often tend to lose sensitivity towards others regarding them as inferior, hostile or different.

The line that Kinney starts his poem with is “six humans trapped by happenstance”. His diction in this line is very important to the overall theme of the poem. By saying “six humans”, it is almost as if he is talking about all humans. If he would have said “people” then we might have different associations with the words. Another curious use of diction is by saying “trapped in happenstance”.

Happenstance means an event that might have been arranged although it is accidental. This use of diction is important because by saying that it is accidental, it almost seems arranged, and gives the reader a sense that they are supposed to be there. The fact that he says they are trapped suggests that they do not want to be in the situation, but also they cannot escape.

Figurative language plays a vital role in developing the poem’s theme. “Their dying fire in need of logs” literally means the fire that is keeping them warm, but also stands as a metaphor for their sinful souls. They are committing sins such as racism, envy, arrogance, revenge, and greed.Opening up and not being greedy would have warmed their souls and saved them.

Unfortunately, they are so much blinded by their prejudices against one another that their survival becomes impossible. The rhyme of the poems sets up an easy read. This allows for your eyes to simply guide and take in Kinney’s message: the frigidness of people is what ends up killing them. The rhythm is important to the theme of the story because it makes reading the poem faster. This is important because this indirectly shows how fast arrogance, greed, and sin can. “kill” you.

James Patrick Kinney effectively portrays his point about hatred killing. His persuasion in this poem is really helpful in understanding the entirety behind his point. This poem really makes us think about ourselves and the heights to which we would go to either hurt someone else, or save ourselves. The poet uses symbolism to help the reader understand the consequences of holding back their “logs.” The logs represent their prejudices. And because they can’t give them up to keep the fire going, they all die.

The Cold Within Summary Word Meanings

  1. happenstance – a chance occurrence; coincidence
  2. possessed – kept
  3. logs – pieces of wood
  4. tattered – torn
  5. idle – inactive
  6. shiftless – good-for-nothing; lazy;
  7. bespoke – showed signs of something
  8. spite – retaliate with malice
  9. forlorn- sad; dejected
  10. nought – nothing

A Pact with the Sun Summary in English by Zakir Hussain

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

A Pact with the Sun Summary in English by Zakir Hussain

A Pact with the Sun by Zakir Hussain About the Author

Author Name Zakir Hussain
Born 8 February 1897, Hyderabad
Died 3 May 1969, New Delhi
Awards Padma Vibhushan, Bharat Ratna
Founded Jamia Millia Islamia
A Pact with the Sun Summary by Zakir Hussain
A Pact with the Sun Summary by Zakir Hussain

A Pact with the Sun Summary in English

Saeeda’s mother had been unwell for a long time. She complained of cough, fever and joint pains. She was treated by so many physicians. But she could not get over her sickness. One problem was followed by another. She was kept in a small room with door and windows closed. She could not get cool fresh air and warm sunshine.

Her condition became critical. She was too poor to consult a specialist. But life, afterall, is more precious than money. She sold off her ornaments to pay the doctor’s fees. He prescribed some medicines. But he advised the old lady to shift to a bigger room, keep her doors and windows open, and spend an hour every morning in the courtyard. She needed sunshine and fresh air as much as medicines. She acted on the doctor’s advice.

It so happened that the clouds hid the sun in the sky. It happened so for two more days. Saeeda. the little girl, was worried. In her secret language she talked to the rays of the sun to help her sick mother with warmth and brightness. Her prayer was granted.

Next day the sun rays got ready to go down to the earth. But their father, the Sun, asked them to cancel their journey. The clouds were thick, dark and dirty. But the rays staged a revolt. They made their way through the thick clouds. And reached the old lady’s bed. She felt the warm sun on her body after a long time. She breathed in fresh air. She felt fresh, strong and well. She recovered fully in a few days.

A Pact with the Sun Summary in Hindi

सईदा की माँ लम्बे समय से बीमार थी। उसे खाँसी, ज्वर तथा जोड़ों के दर्द की शिकायत थी। अनेक डॉक्टरों ने उसका इलाज किया, पर वह अपनी बीमारी से निजात नहीं पा सकी। उसे एक छोटे कमरे में दरवाजे और खिड़कियाँ बंद करके रखा जाता था। वह ताजी हवा तथा धूप की उष्णता से वंचित रह जाती थी।

उनकी दशा नाजुक हो गई। वह इतनी निर्धन थी कि किसी बड़े विशेषज्ञ डॉक्टर की सलाह नहीं ले सकती थी। पर आखिरकार जीवन तो धन से अधिक मूल्यवान होता है। उसने अपने जेवर बेच दिये ताकि डाक्टर की फीस चुका सके। डॉक्टर ने कई दवाइयाँ लिख दीं। पर साथ ही यह सलाह दी कि वृद्ध महिला को बड़े कमरे में रखो, कमरे के दरवाजे और खिड़कियाँ खुली रखो तथा वह हर प्रातः एक घंटा बाहर आँगन में बिताये। उसे धूप तथा ताजी हवा की उतनी ही ज़रूरत थी जितनी कि औषधियों की। उसने डॉक्टर की सलाह पर अमल किया।

संयोग ऐसा हुआ कि आकाश में बादल छा गये। दो और दिनों तक धूप नहीं निकली। बच्ची सईदा बहुत चिन्तित हो गई। अपनी गुप्त भाषा में उसने सूर्य की किरणों को बोला, “मेरी बीमार माँ को अपनी गर्मी तथा प्रकाश देकर मदद करो।” उसकी प्रार्थना स्वीकार कर ली गई।

अगले दिन सूर्य की किरणें पृथ्वी पर जाने को तैयार हो गईं। पर उनके पिता सूर्य ने समझाया कि यात्रा रद्द कर दो। मेघ, घने काले और गंदे छाये हुए हैं। पर किरणों ने विद्रोह का बिगुल बजा दिया। वे घने बादलों को चीर कर बूढ़ी महिला के पलंग पर जा पहुंची। महिला ने अपने शरीर पर धूप का ताप कई माह पश्चात महसूस किया। उसने ताजी हवा में साँस ली। उसने ताजगी तथा शक्ति महसूस की। कुछ ही दिनों में वह स्वस्थ हो गई।

The Wonderful Words Summary in English by Mary O Neill

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

The Wonderful Words Summary in English by Mary O Neill

Poet Name Mary O Neill
Born 7 November 1941 (age 78 years), Toronto, Canada
Education University of Toronto – St. George Campus
Party Progressive Conservative Association of Alberta
The Wonderful Words Summary by Mary O Neill
The Wonderful Words Summary by Mary O Neill

The Wonderful Words Summary in English

All people think as well as speak. It is God’s special gift to man. Every person speaks at least one language to express his thoughts.

The poet advises us to master a language, at least, our mother tongue. We must not let a great or good thought die because we don’t know how to say it.

English is a wonderful and rich language. One can express one’s thoughts in this language effectively. What we need is to look for proper words to put forth our ideas clearly. It is wrong to think that there are no lovely thoughts left to be expressed.

Words are a wonderful medium to communicate. If you have some new and beautiful thing to say, eveiyone is willing to hear it.

Every thought is like a prisoner in our mind. We can set that idea free with the help of words. It is just possible that the thought may be marvellous.

The Wonderful Words Summary in Hindi

सभी मनुष्य सोचते और बोलते हैं। यह परमात्मा की मानव को विशेष देन है। हर व्यक्ति कम से कम एक भाषा तो अपने विचार व्यक्त करने हेतु बोलता ही है।

कवि हमें सलाह देता है कि हम कम से कम अपनी मातृभाषा में निपुणता हासिल कर लें। हमें अपने किसी महान या सुन्दर विचार को केवल इस कारण मरने नहीं देना चाहिये कि हम उसे प्रगट करने की शैली नहीं जानते।

अंग्रेजी एक अद्भुत तथा समृद्ध भाषा है। व्यक्ति इस भाषा में अपने विचारों को प्रभावोत्पादक तरीके से व्यक्त कर सकता है। हमें ज़रूरत इस बात की होती है कि हम उसके लिये उपयुक्त शब्द खोज लें ताकि हमारी बात स्पष्ट हो जाये। यह सोचना गलत है कि अब कोई भी सुमधुर विचार कहने के लिये बचे ही नहीं।

शब्द, संचार के अद्भुत साधन हैं। यदि आपको कोई नयी और सुन्दर बात कहनी है तो उसके लिये श्रोताओं की कमी नहीं है।

हर विचार हमारे मस्तिष्क में एक कैदी की भाँति होता है। शब्दों के सहारे हम उस विचार को मुक्ति दे सकते हैं। नितान्त संभव है कि वह विचार बहुत उच्च कोटि का हो।

The Wonder Called Sleep Summary Class 6 English A Pact With the Sun

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

The Wonder Called Sleep Summary Class 6 English A Pact With the Sun

The Wonder Called Sleep Summary in English

What is sleep? What causes sleep? The answer is that sleep is a state of rest. It is caused by tiresome activities of the day.

What happens when we are asleep? Well, we have dreams. We remember one or two dreams and forget the rest.

What happens to our body while we are sleeping? Our heartbeat becomes slower. Our blood pressure also goes down.

What is a dream? It is an activity of the mind when we are asleep. Some dreams are believable, others are not. Many of the things that happen in dreams won’t happen when we are awake.

Dreams are important for several reasons. They help us sleep in spite of the noise or other disturbances. We keep dreaming and sleeping even when the telephone or doorbell rings.

Some doctors say that one’s dream often tells a great deal about one’s problems. They can also suggest a solution to those problems. But one thing is certain. Dreams can never tell about the future.

Sleep is the most common experience. But we rarely think about the wonder and power of sleep. Sleep makes us lose our way in a dark forest. Nobody can give a slip to sleep for long.

The Wonder Called Sleep Summary in Hindi

नींद किसे कहते हैं? नींद आने का कारण क्या होता है? उत्तर यह है कि नींद एक प्रकार की विश्राम की अवस्था है। इसका कारण होता है दिन-भर की थका देने वाली भागदौड़।

हम जब निद्रावस्था में होते हैं तो क्या होता है? हम सपने देखते हैं। हमें एक-दो सपने तो जाग जाने पर याद रह जाते हैं, शेष भूल जाते हैं।

जब हम सो रहे होते हैं तो उसका शरीर पर क्या असर होता है? हमारी हृदय गति मंद पड़ जाती है। हमारे शरीर का तापमान (रक्तचाप) भी कम हो जाता है।

सपना क्या बला है? यह मस्तिष्क की एक क्रिया है जो निद्रावस्था में होती है। कुछ सपने तो संभावित होते हैं, अन्य असंभव। सपने में घटने वाली अनेक बातें हमारी जागत अवस्था में कभी नहीं घट सकती।

सपने कई कारणों से महत्त्वपूर्ण होते हैं। वे शोरगुल अथवा अन्य विघ्न बाधाओं के बावजूद हमें सोने देते हैं। हम नींद में सपने उस समय भी देखते रहते हैं जब फोन की घंटी या काल बेल बजती है।

कुछ डॉक्टर कहते हैं कि व्यक्ति के सपने प्रायः उसकी समस्याओं से जुड़े होते हैं। सपने उन समस्याओं का समाधान भी सुझा सकते हैं। पर एक बात निश्चित है, वे कभी भविष्य की बात नहीं बताते।

नींद एक आम अनुभव है। पर हम विरले ही इसके आचर्यजनक प्रभाव तथा शक्ति पर विचार करते हैं। नींद में हम एक जैसे घने अँधेरे जंगल में रास्ता भटक रहे होते हैं। कोई भी व्यक्ति नींद से लम्बे समय तक किनारा नहीं कर सकता।

Where Do All the Teachers Go? Summary in English by Peter Dixon

Where Do All the Teachers Go? Summary in English by Peter Dixon

Where Do All the Teachers Go? Summary in English

For a little child, his/her teacher is special, not an ordinary person. So he wonders where the teachers go after the school hours.

He wants to know if they live in houses and also wash their clothes. He wonders if they feel relaxed at home, wear pyjamas and watch TV. He is also eager to know if the teachers have their parents at home, and if they too were naughty at school, spelt the words wrongly, ate chocolates in the class, and were told to stand in the comer as punishment.

The child compares his own habits with those of the teachers in their childhood. They too must have lost their prayer book, wore dirty jeans and scribbled on the desk tops.

The child plans to follow his teacher to find out what he/she does at home. He will then record that in a poem. The teacher will read that poem to other children as a fun.

Where Do All the Teachers Go? Summary in Hindi

एक छोटे बच्चे के लिये उसका शिक्षक कोई साधारण व्यक्ति नहीं, विशेष व्यक्ति होता है। उसे हैरानी होती है कि स्कूल की छुट्टी होने के पश्चात शिक्षक जाते कहाँ हैं।

वह जानना चाहता है कि शिक्षक भी क्या घरों में रहते हैं तथा अपने वस्त्र स्वयं धोते हैं। वह सोच नहीं पाता कि क्या शिक्षक घर पर सहज हो जाते हैं, पैजामा पहन कर टी.वी. देखते हैं। वह यह जानना चाहता है कि क्या उनके भी माता-पिता घर पर होते हैं, क्या वे भी अपने विद्यार्थी जीवन में शैतानी करते थे, शब्द गलत लिखते थे, चाकलेट कक्षा में चबाते थे; तथा उन्हें दण्ड स्वरूप कक्षा के एक कोने में खड़ा कर दिया जाता था।

बच्चा अपनी आदतों की तुलना शिक्षक के बचपन की आदतों से करता है। हो सकता है शिक्षक भी अपनी प्रार्थना पुस्तिका खो देते हों, गंदी जीन्स पहनते हों तथा डेस्क के ऊपर कछ लकीरें खींचते हों।

बच्चा योजना बनाता है कि वह शिक्षक के पीछे उसके घर तक जाकर उनकी गतिविधियों की जानकारी लेगा। फिर वह जानकारी को कविताबद्ध कर देगा। शिक्षक उस पुस्तक को मजा लेने के लिये दूसरे बच्चों को पढ़कर सुनायेगा।

The Invention of Vita-Wonk Summary in English by Roald Dahl

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

The Invention of Vita-Wonk Summary in English by Roald Dahl

The Invention of Vita-Wonk by Roald Dahl About the Author

Author Name Roald Dahl
Born 13 September 1916, Llandaff, Cardiff, United Kingdom
Died 23 November 1990, Oxford, United Kingdom
Movies Charlie and the Chocolate Factory, Matilda
Short stories The Landlady, Lamb to the Slaughter
The Invention of Vita-Wonk Summary by Roald Dahl
The Invention of Vita-Wonk Summary by Roald Dahl

The Invention of Vita-Wonk Summary in English

Part I

Mr. Willy Wonka was a scientist. He first invented a tonic Wonka-Vite which made people younger. But it was such a powerful medicine that many people disappeared after their age went in minus. One person even became minus 87. The poor fellow had to wait 87 years to come back. Willy Wonka decided to invent a new thing to undo the harm. He had to make people old.

He wanted to know what the oldest living thing in the world was or what lived longer than anything else. His assistant Charlie named tree. But the question emerged which tree. It was certainly not the fir, oak or cedar. It was a tree called Bristlecone that grew in Nevada USA. Such trees were 4000 years old. Wonka got into his Great Glass Elevator and rushed all over the world. He collected special items from the oldest living things. He took a pint of sap from the Bristlecone Pine, the toe nail clippings from a 168 year old Russian farmer, an egg laid by 200 year old tortoise, the whiskers of a 36 year old cat and so on.

Part II

Mr. Wonka tracked down very old animals and took a bit of something from each one of them. In the end he boiled and tasted the product in his inventing room. He produced one small cupful of black liquid. He gave four drops of it to a brave young volunteer, Oompa-Loompa to see what happened.

“What was the result”? Charlie asked.

Mr. Wonka said that the effect of the medicine was swift and fantastic. The moment that young man gulped down those drops, he began growing old and wrinkled. His hair dropped off and his teeth also started falling out. In an instant the twenty-year old boy became an old man of seventy- five. In this way Vita-Wonk was invented.

The Invention of Vita-Wonk Summary in Hindi

Part I

मि. विली वोंका एक वैज्ञानिक थे। उनका पहला आविष्कार था एक ऐसी औषधि जो लोगों को अपनी आयु से छोटा बना देती थी। पर यह टानिक इतना प्रामाणिक था कि कई व्यक्ति तो जब उनकी आयु कम होती (घटती) गई तो अदृश्य हो गये। एक व्यक्ति तो अपने जन्म काल से 87 वर्ष पीछे चला गया। बेचारे को पुनः अपने वर्तमान रूप में आने के लिए 87 वर्ष प्रतीक्षा करनी पड़ी। इस कारण विली वोंका ने एक नयी खोज करने की सोची जो इस नुकसान की भरपाई कर दे। उन्हें अब लोगों को अपनी आयु से बड़ा बनाना था।

वोंका के मस्तिष्क में अनेकों विचार आये। उन्हें लगा कि वह विश्व के सबसे पुराने जीवित प्राणी को खोजें। उसके साथी चार्ली ने कहा वृक्ष बहुत दिन जीवित रहते हैं पर चीर, या ओक अथवा दयार के वृक्ष नहीं। अमरीका में निवादा में ब्रिसिलकोन चीर नामक वृक्ष सबसे लम्बे समय तक नहीं मरता। ऐसी प्रजाति के कछेक वक्ष तो 400 वर्ष पुराने हैं। वोंका अपने शीशे की गाड़ी में बैठकर विश्व भ्रमण पर निकल पड़े। उन्होंने सर्वाधिक पुरानी चीजों और जीवों से कुछ विशेष चीजें पा लीं। इनमें ब्रिसिलकोन चीर के वृक्ष का रस था, 168 वर्षीय रूसी किसान के नाखूनों की कहरन थी, 200 वर्ष पुराने कछुए का अण्डा था, 36 वर्षीय बिल्ली की गलमँछे थीं और भी न जाने कितनी पुरानी चीजें थी।

Part II

मि. वोंका ने बहुत लम्बी आयु वाले जीवों की खोज की तथा उनमें से प्रत्येक से कुछ न कुछ भाग ले लिया। अंत मे उन्होंने उन्हें उबाल कर एक मिश्रण तैयार किया तथा अपने अनुसंधान कक्ष में उसका परीक्षण किया। उन्होंने एक काला द्रव से भरा प्याला तैयार कर लिया। उसकी चार बूंदे उन्होंने ऊम्पा-लूम्पा नामक वीर स्वयंसेवी युवक को प्रयोग के रूप में पिला दिया ।

क्या परिणाम हुआ,, चार्ली ने पूछा।

मि. वोंका ने बताया कि उस दवा का असर शीघ्रता से और आश्चर्य में डालने वाला साबित हुआ। जैसे ही चुनर ने उन बूंदों को गले से नीचे उतारा, वह बूढ़ा होने लगा तथा उसके चेहरे पर झुर्रियाँ आ गईं। उसके बाल गिर गये तथा दाँत भी गिरने लगे। क्षण भर में वह बीस वर्षीय युवक 75 वर्षीय वृद्ध में बदल गया। इस प्रकार से वोंका ने आयु बढ़ाने वाली दवा की खोज की।

The Monkey and the Crocodile Summary in English by Paul Galdone

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

The Monkey and the Crocodile Summary in English by Paul Galdone

Author Name Paul Galdone
Born 2 June 1907, Budapest, Hungary
Died 7 November 1986, Nyack, New York, United States
Education The Art Students League of New York
Awards Caldecott Medal
The Monkey and the Crocodile Summary by Paul Galdone
The Monkey and the Crocodile Summary by Paul Galdone

The Monkey and the Crocodile Summary in English

Once there lived a monkey in a fruit tree on a river bank. He was happy but he felt lonely. He wanted to have a companion to talk to.

One day a crocodile appeared on the riverside. The monkey offered him fruits. He made friends with him.

The crocodile visited the monkey regularly. He took the fruits home also for his wife. Soon the two became the best of friends. They talked about birds, animals and the difficulties of the villagers.

One day the crocodile overstayed with the monkey. His wife became angry with him. She wanted to know who his friend was and why he was so fond of him. The crocodile told him about the monkey and his generous nature. Now his wife wanted to eat the heart of such a good monkey. The crocodile resisted. At this his wife dived in to hide herself at the bottom of the river.

The crocodile found himself in trouble. He loved his friend but he loved his wife more. He decided to please his wife. He planned to invite the monkey home for dinner.

He made the offer to the monkey. The monkey accepted the invitation gladly. Since he could not swim, he agreed to ride on the crocodile’s back.

In the middle of the river, the current was veiy strong. The crocodile told the monkey about his wife’s demand.

The clever monkey kept his head cool. He agreed to meet the demand of the friend’s wife. But he played a trick. He said that he had left his heart behind on the tree.

The foolish crocodile turned to swim back to the tree on the river bank. The monkey at once jumped on to the tree. He thus saved his life by using his wit. He broke his friendship with the crocodile for good.

The Monkey and the Crocodile Summary in Hindi

किसी समय नदी किनारे एक फलदार वृक्ष पर एक बन्दर रहता था। वह खुश था पर वह अकेलापन महसूस करता था। बातें करने के लिये उसे एक साथी की ज़रूरत थी।

एक दिन एक मगरमच्छ नदी किनारे आ गया। बन्दर ने उसे फल खाने को दिये। दोनों मित्र हो गये।

मगरमच्छ बन्दर से मिलने नियमित रूप से आने लगा। वह अपनी पत्नी के लिए भी अपने घर फल लाया करता था। बहुत जल्दी वे दोनों पक्के साथी बन गये। वे पक्षियों, पशुओं तथा गाँव वालों की कठिनाइयों की चर्चा करते रहते थे।

एक दिन मगरमच्छ अपने मित्र के पास कुछ अधिक समय तक ठहर गया। उसकी पत्नी आगबबूला हो गई। उसने मगरमच्छ से पूछा वह कौन-सा मित्र है जिसके साथ उसकी नजदीकियाँ इतनी बढ़ गई हैं। अपनी पत्नी को बंदर और उसकी उदार प्रतनि के बारे में मगरमच्छ ने बताया। इस पर उसने इच्छा व्यक्त की कि वह ऐसे अच्छे बन्दर का दिल खाना चाहती है। मगरमच्छ ने विरोध किया। पत्नी ने क्रोधावेश में नदी तल में डुबकी लगा ली।

मगरमच्छ संकट में पड़ गया। उसे मित्र प्यारा था पर पत्नी अधिक प्रिय थी। उसने अपनी पत्नी को खुश करने का निर्णय लिया। उसने बन्दर को अपने घर भोजन पर बुलाने का निर्णय ले लिया।

उसने यह निमन्त्रण बन्दर को दिया। बन्दर ने इसे सहर्ष स्वीकार कर लिया। चूँकि वह तैर नहीं सकता था, वह मगर की पीठ पर सवार होकर जाने को सहमत हो गया।

नदी के बीच में पहुँचकर जहाँ जल प्रवाह बहुत तेज था, मगरमच्छ ने बन्दर को अपनी पत्नी की माँग के बारे में बताया।

चतुर बन्दर ने कोई क्रोध नहीं दिखाया। वह अपने मित्र की पत्नी की माँग पूरी करने पर राजी हो गया। पर उसने एक चाल चली। वह बोला, “मैं तो अपना दिल वृक्ष पर ही रख आया हूँ।”

मूर्ख मगरमच्छ नदी तट पर लगे वृक्ष के पास जाने को मुड़ गया। बन्दर तुरन्त उछल कर वृक्ष पर चढ़ गया। इस प्रकार उसने अपनी प्राण रक्षा बुद्धि बल से कर ली। उसने मगरमच्छ से सदा के लिये अपनी मित्रता तोड़ दी।

The Old-Clock Shop Summary Class 6 English A Pact With the Sun

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

The Old-Clock Shop Summary Class 6 English A Pact With the Sun

The Old-Clock Shop Summary in English

It was Christmas Eve. Ray’s old-clock shop was still open even at that late hour. The old and deaf owner was repairing a clock he had sold that veiy day.

He stood up to close the shop. Just then he saw two men coming to his shop. One was in his twenties, the other was close to fifty. The younger one stayed at the door. The older man did not seem friendly.

Ray kept his head cool. He wrote on a paper how he might help him. He pointed to the board with old-clocks and watches hanging on it. He did not lend money on security. But he was gentle enough to help the needy.

The older man took out his wrist watch from his pocket. He asked how much the shopkeeper would give him for that. He was surely in a bad situation. His great need had brought him to Ray’s shop.

Ray was very kind and generous. He loaned more than the watch was worth for. He pulled out a fifty dollar note from the cash box. He put it into the man’s hand. They both knew that the watch wasn’t worth that much.

The man before walking out of the shop wrote that he would be back to take away his watch soon. He also wrote ‘Merry Christmas’.

Soon the clocks struck the midnight hour all together. They gave timeless message of peace, hope and goodwill in the world.

The Old-Clock Shop Summary in Hindi

क्रिसमस की पूर्व संध्या थी। पुरानी घड़ियों की दुकान का मालिक रे अभी भी दुकान खोले बैठा था। वह बूढ़ा तथा बहरा था और उसी दिन उसने जो घड़ी बेची थी उसकी मरम्मत कर रहा था।

__वह दूकान बन्द करने हेतु खड़ा हो गया। तभी उसने दो व्यक्तियों को दूकान की ओर आते देखा। एक बीस वर्ष से अधिक आयु का था और दूसरा पचास के आसपास था। छोटी आयु वाला व्यक्ति दुकान के दरवाजे पर ठहरा रहा। बड़ी आयु वाला व्यक्ति कोई मित्रवत् न था।

रे ने अपना दिमाग ठण्डा रखा। उसने एक कागज़ पर लिखकर पूछा, “मैं आपकी किस प्रकार मदद कर सकता हूँ।” उसने एक बोर्ड की ओर इशारा किया जिस पर पुराने घण्टे और घड़ियाँ लटकी थीं। वह कोई गिरवी रखने वाला व्यक्ति न था। पर वह बहुत सौम्य था और जरूरतमंदों की मदद करने को तैयार रहता था।

अधिक बूढ़े व्यक्ति ने अपनी जेब से हाथ-घड़ी निकाली। उसने पूछा, “आप इस घड़ी की मुझे कितनी कीमत दे सकते हैं?” निश्चित रूप से वह आर्थिक तंगी में था। उसकी ज़रूरत ही उसे रे की दुकान पर ले आई थी।

रे बहुत दयालु तथा उदार था। वह घड़ी के मूल्य से अधिक पैसा उधार दे देता था। उसने अपने कैश बाक्स से पचास डालर का एक नोट निकाला। इसे उसने उस ग्राहक के हाथ में थमा दिया। दोनों व्यक्ति जानते थे कि घड़ी इतने मूल्य की नहीं है।

उस व्यक्ति ने दुकान से बाहर निकलने के पूर्व कागज़ पर लिख दिया कि मैं शीघ्र ही इस घड़ी को वापस लेने आऊँगा। उसने साथ ही ‘शुभ क्रिसमस’ भी लिख दिया।

शीघ्र ही दुकान पर टँगी सभी घड़ियों ने रात के बारह घंटे एक साथ बजाये। उन्होंने मानो विश्व में शांति, आशा तथा सद्भावना का अमर संदेश दिया।

An Indian American Woman in Space Kalpana Chawla Summary

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

An Indian American Woman in Space Kalpana Chawla Summary

An Indian American Woman in Space Kalpana Chawla Summary in English

In 1997, an Indian-American girl, Kalpana Chawla made history. She went up into space. She was part of international crew in the U.S. space shuttle. She was the first India- born woman to go into space.

But she met with a tragedy. The space shuttle Columbia carrying Kalpana went up in flames on 1 February 2003. The shuttle was returning to earth. She had stayed in space for 16 days.

Kalpana was bom in Kamal, Haryana. She had never, as a child, dreamed of such a flight in space. She got a degree in aeronautical engineering in India. Then she went to the United States for a master’s degree.

Kalpana became a naturalised U.S. citizen after her marriage with Harrison. She also qualified as a pilot. In 1994 she was selected as an astronaut.

Kalpana’s first space mission in Columbia lasted nearly 16 days. She went around the earth 252 times. The news about the Columbia’s disaster came in 2003. There was shock and disbelief in her home town.

She was truly a brave and bright girl. Her achievement was wonderful. Her story became an inspiration for millions of young Indians. She gave a message from the space shuttle, to Chandigarh students. She said, ‘There always exists a path from dreams to success. Only you need to have the courage to go after your dream”.

An Indian American Woman in Space Kalpana Chawla Summary in Hindi

1997 में एक भारतीय मूल की अमरीकी लड़की कल्पना चावला ने इतिहास बनाया। वह अंतरिक्ष में पहुँच गई। वह अमरीकी अंतरिक्ष यान के अंतर्राष्ट्रीय दल की सदस्य थी। वह अंतरिक्ष में जाने वाली पहली भारतीय नारी थी।

पर उसका एक दुर्घटना में अंत हो गया। अंतरिक्ष यान कोलंबिया जिसमें कल्पना बैठी थी, 1 फरवरी 2003 में आग की लपटों में भस्म हो गया। यह यान धरती की ओर लौट रहा था। कल्पना 16 दिनों तक अंतरिक्ष में बनी रही थी।

कल्पना का जन्म हरियाणा के करनाल जिले में हुआ था। उसने बचपन में कभी ऐसी उड़ान की कल्पना भी नहीं की थी। उसने वायुयान संबंधी विषय में इंजीनियरिंग की डिग्री भारत में प्राप्त की थी। फिर वह अमरीका अपनी मास्टर्स डिग्री लेने के लिये चली गई।

कल्पना ने वहाँ हेरीसन से विवाह करके अमरीकी नागरिकता हासिल कर ली। उसने यान चालक का भी कोर्स पूरा कर लिया। 1994 में उसका अंतरिक्ष यात्री के रूप में चयन हो गया।

कल्पना ने कोलंबिया यान में पहली यात्रा लगभग 16 दिन की थी। उसने 252 बार धरती की परिक्रमा की। कोलंबिया की दुर्घटना का समाचार 2003 में आया। करनाल के लोगों को ऐसी ठेस लगी कि वे इस पर सहसा विश्वास नहीं कर सके। __ वह सचमुच एक प्रतिभाशाली वीरांगना थी। उसकी उपलब्धि अद्भुत थी। उसकी कहानी लाखों भारतीय युवावर्ग के लिये एक प्रेरणा स्रोत बन गयी। उसने अंतरिक्ष यान से एक संदेश चंडीगढ़ के छात्रों को दिया। वह बोली ‘सपने से सफलता पाने तक का मार्ग सदैव खुला रहता है। केवल आपको अपने सपने को साकार करने के लिये साहस की ज़रूरत है।’

The Shepherds Treasure Summary Class 6 English A Pact With the Sun

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

The Shepherds Treasure Summary Class 6 English A Pact With the Sun

The Shepherds Treasure Summary in English

Once there lived a shepherd in Iran. He was veiy poor and illiterate. He had never been to any school.

Though he was poor and uneducated, he was very wise. He helped the people with his common-sense and sound advice. Soon he became famous for his wisdom.

The king of Iran heard about him. He decided to test the man. He dressed himself as a shepherd. He met the shepherd in his cave. The shepherd welcomed him. He shared his simple meal with the king, and talked wisely.

The king was greatly surprised as well as pleased. He appointed the shepherd the governor of a district.

The shepherd got power as well as high status. But he remained simple, just and hardworking. He was loved and honoured by the people.

The governors of other provinces became jealous of him. They spoke against him to the king. They reported that the new governor was dishonest and kept for himself part of the money that he collected as tax from the people. They added that his iron box contained his treasure.

The shepherd always carried his box with him. The king called him to the palace. He ordered him to open the box. The jealous governors saw only an old blanket in the box. They felt small. The king asked why the new governor carried his old blanket with him. The shepherd said that his blanket was his oldest friend. It would protect him if at any time, His Majesty took away his new cloak.

The king was very pleased with his humility and honesty. He made him the governor of a much bigger province that very day.

The Shepherds Treasure Summary in Hindi

किसी समय ईरान में एक गड़रिया रहता था। वह बहुत निर्धन तथा अनपढ़ था। वह कभी स्कूल गया ही न था।

यद्यपि वह गरीब और निरक्षर था, पर बुद्धिमान बहुत अधिक था। वह लोगों की सहायता अपनी सामान्य बुद्धि तथा सही सलाह देकर किया करता था। कुछ ही दिनों में वह अपनी बुद्धिमत्ता के लिये विख्यात हो गया।

ईरान के राजा ने उसकी चर्चा सुनी। उसने उस गड़रिये की परीक्षा लेने का विचार किया। उसने चरवाहे का भेष धारण कर लिया। वह गड़रिये की गुफा में उससे मिलने पहुंच गया। गड़रिये ने राजा का स्वागत किया। उसने अपना सादा भोजन राजा को खिलाया तथा बहुत बुद्धिमानीपूर्ण बातें कीं।

राजा आश्चर्यचकित तथा बहुत हर्षित हुआ। उसने गड़रिये को एक जिले या प्रांत का राज्यपाल बना दिया।

गड़रिये को सत्ता और ऊँचा पद दोनों ही मिल गये। पर वह पहले जैसा सादा, न्यायप्रिय तथा परिश्रमी बना रहा। लोग उसे प्यार करने तथा उसका आदर करने लगे।

अन्य प्रांतों के राज्यपाल उसके प्रति ईर्ष्या से भर गये। उन्होंने राजा से नये गवर्नर की शिकायत की। उन्होंने सूचना दी कि नया राज्यपाल बेईमान है। वह लोगों से वसूले गए टैक्स का कुछ भाग अपने पास रख लेता है वह अपना खजाना एक लोहे की पेटी में सदा साथ रखता है।

गड़रिया अपनी पेटी सदा साथ लिये चलता था। राजा ने उसे महल में बुलाया। उसने वह पेटी खुलवाई। ईर्ष्यालु राज्यपालों ने उस पेटी में केवल एक पुराना कंबल निकलते देखा। वे लज्जित हो गये। राजा ने नये राज्यपाल से पूछा, “तुम इस पुराने कंबल को साथ क्यों लिये रहतें हो।” गड़रिये ने कहा, “यह पुराना कंबल ही मेरा सबसे पुराना मित्र है। जब भी आप मुझसे मेरी पोशाक उतरवा लेंगे, यह कंबल ही मेरी शीत से रक्षा करेगा।”

राजा उसकी विनम्रता और ईमानदारी से बहुत प्रसन्न हो गया। उसने उसे एक बहुत विशाल प्रान्त का गवर्नर उसी दिन नियुक्त कर दिया।