The Great Stone Face Summary Class 8 English Honeydew

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

The Great Stone Face Summary Class 8 English Honeydew

The Great Stone Face 1 Summary in English

The Great Stone Face was the work of nature. It was formed on the side of a mountain by some rocks. Seen from a distance they looked like a human face and alive. Going near, the face turned into a heap of rocks. The people believed that the valley owed much of its fertility to that face.

One day a mother and her little child, Ernest sat at the door of their cottage. He wished that the Great Stone Face could speak. The mother hoped to see a man some time with a similar face. She told a curious stray, she herself had heard in her childhood. A great man bearing that stone face would be bom some day. That was a prophecy.

Ernest could never forget that story. He was very helpful to his mother. He grew up to be a gentle, quiet young man. The Stone Face became his teacher. The child used to watch it for hours.

Once a rumour spread that the great man, who was to bear a resemblance to the Great stone face, had appeared at last. Many years ago, a young man had left the valley and settled at a distant sea port. He became very rich. Then he decided to return to his native place. He was Mr. Gathergold. People welcomed him as the great man because he resembled the great stone face. But Ernest didn’t agree with these people.

Years went on. Ernest grew to be a young man. He drew little attention. He had nothing remarkable. But he was hardworking and kind. He still loved to gaze upon the great stone face. He wondered why the stone faced man was taking so long in coming to that valley.

Mr. Gathergold died as a poor man and was buried. People then agreed that there was no likeness between the mined merchant and the majestic face upon the mountain.

It so happened that another son of the valley returned to his native valley. He had become a famous commander. The people turned to him blindly and accepted him as the Great Stone Face. But Ernest could not see any similarity between them.

The Great Stone Face 1 Summary in Hindi

विशाल पत्थर पर बना चेहरा प्रकृति की कारीगरी थी। यह पर्वत के बगल में कुछ चट्टानों से बना था। दूरी से देखने पर ये पत्थर किसी जीवित मानव चेहरे की भाँति दिखते थे। पास जाने पर वह चेहरा पत्थरों के ढेर में बदल जाता था। लोगों की मान्यता थी कि घाटी की उर्वरता उसी चेहरे की देन है।

एक दिन एक माँ अपने छोटे लड़के अर्नेस्ट के साथ झोंपड़ी के दरवाजे पर बैठी थी। बच्चे ने इच्छा व्यक्त की कि काश वह विशाल चेहरा बोल सकता। माँ को आशा थी कि इस प्रकार के चेहरे वाला असली व्यक्ति कभी न कभी स्वतः आयेगा। उसने एक विचित्र कहानी सुनाई जो उसने भी बचपन में सुनी थी।

उस पत्थर के चेहरे वाला महान व्यक्ति कभी पैदा होगा। यही लोगों की भविष्यवाणी थी।

अर्नेस्ट इस कहानी को कभी भूल न सका। वह माँ की बहुत मदद करता था। वह एक सीधा, सरल और शांत स्वभाव का युवक बन गया। पत्थर वाला चेहरा उसका शिक्षक बन गया। बच्चा उसे हर दिन घंटों देखा करता था।

एक बार अफवाह उड़ी कि वैसे चेहरे वाला व्यक्ति गाँव में आ गया है। अनेक वर्ष पूर्व एक युवक घाटी छोड़कर चला गया था और वह दूर एक बन्दरगाह पर जाकर बस गया था। वह बहुत धनवान हो गया। फिर उसे अपने जन्म स्थान पर लौटने की इच्छा हुई। उस धनी गेदरगोल्ड का लोगों ने एक महान व्यक्ति के रुप में स्वागत किया क्योंकि उसका चेहरा उस पत्थर के चेहरे से मिलता जुलता था। पर अर्नेस्ट आम लोगों की राय से सहमत नहीं हुआ। काफी वर्ष बीत गए। अर्नेस्ट नवयुवक हो गया। उसकी तरफ किसी का ध्यान आकर्षित नहीं होता था। उसमें कोई उल्लेखनीय विशेषता नहीं थी। परन्तु वह परिश्रमी और दयालु था। वह अभी भी उस पत्थर के चेहरे को घंटों निहारता रहता था। उसे अभी भी हैरानी होती थी कि पथरीले चेहरे वाला व्यक्ति आने में इतना विलम्ब क्यों कर रहा है।

गेदरगोल्ड एक गरीब की स्थिति में मरा तथा दफना दिया गया। फिर लोगों ने स्वीकारा कि वह व्यापारी पर्वत पर बने शानदार चेहरे वाला न था।

संयोग ऐसा हुआ कि घाटी का ही एक अन्य व्यक्ति स्वदेश लौटा। वह एक प्रसिद्ध सैन्य कमाण्डर था। लोग उसकी ओर अंधविश्वास के साथ आकर्षित थे और उसे पत्थर जैसे महान चेहरे वाला मानते थे। पर अर्नेस्ट को दोनो में कोई समानता नहीं दिखी।

The Great Stone Face 2 Summary in English

Many years passed. Ernest was now a middle aged man. Age brought white hairs upon his head and wrinkles across his face. But it also made him veiy wise. He became famous in the valley. Learned men from cities came to see him and talk with him.

When Earnest had been growing old, a new poet who was previously the native of that valley arrived there. He had spoken high of the Great Stone Face also in his poem. His songs also reached Ernest’s ears. It appeared to him that his face had the likeness of the Stone Face.

The poet too had heard of Ernest’s wisdom and wished to meet him. One summer day he arrived at Ernest’s door. He sought a night’s shelter. Ernest readily agreed. The two talked together. The poet found his host very wise, gentle, kind and hospitable. Ernest looked into the poet’s eyes and features. He compared the poet’s face with that of the Stone Face. When the poet asked him why he was looking sad he told that all through his life he had awaited the fulfilment of a prophecy and when he read his poems he became convinced that the poet was the real Stone Faced man.

The poet, however, claimed that he did not bear the likeness to the stone face. It was true that he had high dreams in his mind but sometimes he himself had no belief in those dreams. The eyes of both were wet with tears. In the evening, together they went to a meeting place. Ernest spoke out his thoughts. His words had power because they had depth. They were ttye words of life, a life of good deeds and selfless love. His face took on a grand expression. The poet cried out that Ernest was the real likeness of that Stone Face. The people agreed with him. The prophecy was fulfilled, the poet thought so. But Ernest still kept hoping that some wiser and better man than himself would appear looking very much like the Great Stone Face.

The Great Stone Face 2 Summary in Hindi

कई वर्ष बीत गये। अर्नेस्ट अधेड़ आयु का हो गया। बढ़ती आयु के कारण उसके सिर के बाल सफेद हो गये और चेहरे पर झुर्रियाँ आ गई। पर साथ ही वह अधिक ज्ञानी भी हो गया। घाटी में वह विख्यात हो गया। अनेक नगरों से विद्वान उससे मिलने और बातें करने आने लगे।

जब अर्नेस्ट वृद्ध हो गया तो एक नया कवि जो पहले इसी घाटी में रहता था, घर लौट आया। उसने उस विशाल पत्थर के चेहरे को भी अपनी एक कविता में सराहा था। उसके गीत अर्नेस्ट के कानों में भी पहुँच गये। उसे लगा कि वह उस पत्थर के चेहरे से समानता रखता है। कवि ने भी अर्नेस्ट की बुद्धिमत्ता के बारे में सुन रखा था। और वह उससे मिलना चाहता था। गर्मी के मौसम में एक दिन वह अर्नेस्ट के दरवाजे पर आया। उसने एक रात के लिये पनाह माँगी। अर्नेष्ट एकदम मान गया। दोनों ने मिलकर बातें की। कवि ने अर्नेस्ट को एक ज्ञानी, सरल, उदार तथा अतिथि सत्कार करने वाला पाया। अर्नेस्ट ने कवि की आँखों में झाँका और उसका चेहरा देखा। उसने कवि के चेहरे की समानता पत्थर वाले चेहरे से की। उसने स्पष्ट किया कि वह उदास क्यों है। वह तो एक भविष्यवाणी के पूरा होने की प्रतीक्षा कर रहा है। कवितायें पढ़कर उसे विश्वास हो गया था कि कवि ही पत्थर के चेहरे वाला असली व्यक्ति है।

पर कवि ने इस बात से इन्कार कर दिया कि उसका चेहरा पत्थर वाले चेहरे के समान है। यह ठीक है कि उसके मन में महान सपने हैं पर उसे स्वयं कई बार उन सपनों पर आस्था नहीं थी। दोनों व्यक्तियों की आँखें नम हो गई। शाम को दोनों ही एक सभा में भाग लेने गये। अर्नेस्ट ने अपने विचार रखे। उसके शब्दों में एक कशिश थी क्योंकि उनमें गहराई थी। वे जीवन से जुड़े शब्द थे एक नेक कामों वाले तथा निस्वार्थ प्रेम भरे जीवन से। उसके चेहरे पर भव्य भाव उभर आया। कवि चीख उठा कि अर्नेस्ट का ही चेहरा उस पत्थर वाले चेहरे के समान है। लोग उसकी बात से सहमत हो गये। भविष्यवाणी सच हो गई थी, कवि ने यह सोचा। पर अर्नेस्ट अभी भी यही आशा करता रहा कि कभी तो उससे अधिक ज्ञानी और श्रेष्ठ व्यक्ति आयेगा जिसकी आकृति उस पहाड़ पर चेहरे के बिल्कुल सदृश होगी।

The Summit Within Summary in English by H.P.S. Ahluwalia

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

The Summit Within Summary in English by H.P.S. Ahluwalia

The Summit Within Summary in English

Major Ahluwalia was a member of the first team conquering Mount Everest in 1965. In this extract he tells about his feelings standing on the highest peak of the world.

His first feeling was of humility. He thanked God because the expedition had ended successfully. He was both happy and sad. He felt aggrieved because he had reached the summit and after that there would be nothing higher to climb.

Climbing Mount Everest gives a deep sense of joy which lasts for lifetime. The experience changes one completely. It was a conquest of a high mountain. But the writer felt that climbing or getting over the summit of the mind was no less difficult.

While climbing down from the top, he asked himself why he had chosen to climb. This achievement became a thing of the past. It would fade with the passing of time. He questioned himself as to why people wish to climb high mountains. The simplest answer is that it is a difficult task, and man feels great in overcoming difficulties. Climbing a mountain is a tough task because it tests one’s physical strength and will power.

The writer then proceeds to answer the personal question. Mountains had an attraction for him since his childhood. He missed them while he was away from them. Their beauty and grandeur presented a challenge. Above all, mountains are a way to feel close to God.

But why Everest? He chose it because it was the highest and the most challenging task It was a hard struggle With rocks and ice. When he stood on the summit, he felt the joy of having done something great, of achieving great victory. The call of Everest draws him to it. It is difficult to tell the reason for climbing. It is like answering why one breathes or why you do good acts. The success is followed by a sense of fulfilment or satisfaction. It is a proof of man’s love for adventure.

There is another summit to climb. It is within yourself, your own mind. The most difficult task is to know oneself. One has to do it alone and himself. The writer’s experience as an Everester inspired him to face life boldly.

The Summit Within Summary in Hindi

मेजर अहलूवालिया उस पहले दल के सदस्य थे जिसने पहली बार माउन्ट एवरेस्ट पर 1965 में सफल अभियान किया था। इस पाठ में वह हमें अपनी भावनाओं के बारे में बताते हैं जो विश्व के सर्वोच्च शिखर पर खड़े होकर उन्होंने महसूस की थीं।

उनके मन में सबसे पहले तो विनम्रता का भाव आया। उन्होंने परमात्मा को धन्यवाद दिया क्योंकि एवरेस्ट पर्वत पर विजय अभियान सफल रहा है। वह खुश और उदास दोनों ही थे। उन्हें उदासी इस बात की थी कि वह जिस शिखर पर पहुंच गए हैं उसके पश्चात अब कोई दूसरा पर्वत शिखर चुनौती देने वाला नहीं बचा।

एवरेस्ट पर्वत की विजय एक गहरी खुशी देती है जो आजीवन बनी रहती है। यह अनुभव मनुष्य को पूरी तरह से बदल देता है। इस ऊँचे पर्वत पर विजय प्राप्त कर लेखक को महसूस हुआ कि अपने मन पर विजय प्राप्त करना कम कठिन नहीं है।

जब वह शिखर पर से नीचे उतर रहे थे उन्होंने स्वयं से पूछा कि उन्होंने पर्वतारोहण का काम क्यों चुना। उनकी उपलब्धि तो अब अतीत की बात हो गई है। समय बीतने के साथ यह खुशी कम होती जायेगी। उन्होंने स्वयं से प्रश्न किया कि लोग ऊँचे पर्वत पर चढ़ाई क्यों करते हैं। सरलतम उत्तर तो यह है कि पर्वत की चोटी पर पहुँचना बहुत कठिन काम है और मनुष्य कठिनाइयों पर विजय पाकर स्वयं को महान समझने लगता है। पर्वतारोहण मनुष्य की शारीरिक क्षमता एवं इच्छा शक्ति की परीक्षा लेता है।

लेखक इस निजी प्रश्न का उत्तर देता है। पर्वतों से उसे बचपन से आकर्षण रहा है। पर्वतों से दूर चले जाने पर उसे पर्वतों की याद आती थी। वह उनकी सुन्दरता तथा महानता को एक चुनौती के रुप में देखता था। सबसे बड़ी बात तो यह है कि पर्वतारोही स्वयं को परमात्मा के निकट महसूस करने लगता है।

पर प्रश्न उठता है कि सभी पर्वतों में से एवरेस्ट ही क्यों? उसने उसे इसलिए चुना क्योंकि वह सभी पर्वतों से अधिक ऊँचा तथा सर्वाधिक चुनौतीपूर्ण काम था। लेखक का हिमालय पर चढ़ना तो जैसे चट्टानों और हिम से संघर्ष करना था। पर जब वह शिखर पर खड़ा था, उसे यह सोचकर खुशी हुई कि उसने महान विजय प्राप्त करके कोई महान कार्य संपन्न कर लिया। एवरेस्ट ने ही उसे पुकार कर बुलाया था।

पर्वतारोहण के पीछे क्या कारण होता है यह बताना कठिन है। यह प्रश्न तो वैसा ही है कि व्यक्ति साँस क्यों लेता है अथवा आप कोई नेक काम क्यों करते हैं। सफलता के पश्चात एक संतोष मिलता है। यह मनुष्य के साहसिक काम करने के प्रेम को दर्शाता है। यह अनुभव केवल शारीरिक नहीं है वरन् आध्यात्मिक भी है। आप ऊपर पहुँचने के लिये पूरा प्रयास करते हैं। साँस लेना भारी हो जाता है। वैसे क्षण भी आते हैं जब पर्वतारोही को लगता है कि वापस लौट जायें। पर कोई चीज है जो आपको प्रयास छोड़ देने से रोक देती है।

शिखर पर पहुँचकर आप स्वंय को बताते हैं कि प्रयास बहुत पुरस्कार देने वाला रहा। नीचे आप विशाल घाटियाँ देखते हैं। आप परमात्मा के सामने पूजा के लिए शीश झुका देते हैं।

लेखक एवरेस्ट शिखर पर गुरुनानक का चित्र छोड़ आया। एक सदस्य (रावत) ने देवी दुर्गा का चित्र छोड़ा और फूदोर्जी ने भगवान बुद्ध का एक अवशेष वहां रख दिया। एडमण्ड हिलेरी ने बर्फ में दबी चट्टान के नीचे क्रॉस रख दिया। ये सब परमात्मा के प्रति आदरभाव के प्रतीक हैं।

एक और भी शिखर है जिस पर हमें विजय पानी है। वह शिखर हमारे ही अन्दर है, हमारा दिमाग। सबसे दुष्कर कार्य है आत्मज्ञान। यह काम व्यक्ति को अकेले और स्वयं करना होता है। एवरेस्ट अनुभव ने लेखक को जीवन का निर्भीकता से सामना करने की प्रेरणा दी।

The School Boy Summary in English by William Blake

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

The School Boy Summary in English by William Blake

The School Boy by William Blake About the Author

Poet Name William Blake
Born 28 November 1757, Soho, London, United Kingdom
Died 12 August 1827, London, United Kingdom
Artworks The Ancient of Days, Newton, Nebuchadnezzar
Poems The Tyger, London, The Lamb
The School Boy Summary by William Blake
The School Boy Summary by William Blake

The School Boy Summary in English

The poem throws light on the mindset of a school boy. He is unhappy. He loves outdoor life. He hears the birds sing. The blowing of horn by the huntsmen pleases him. He wants to enjoy the company of the skylark. But he can find such joy only on a summer morning.

Instead of living like a free bird, the boy is made to go to school. It makes him sad. He hates going to school because of his cruel old teacher. There the small children spend the day from morning to evening and get disappointed.

Sometimes the boy sits for hours with his head hanging down but he is caged. He finds no joy in reading his book. The school is a cheerless place for him. He gets fed up with the shower of words from his teacher.

The boy compares himself to a bird who is bom free to fly and enjoy life but he is caged. He cannot sing in a cage. The boy has the feeling of being a prisoner at school. He is all the time afraid of the teacher. As a caged bird he lets his wings droop down and forgets to share the joy of spring.

The poet calls upon the parents not to be so harsh or cmel to the children. School going kids are as delicate as birds and flowers. They need fresh air and free movement to grow healthy and happy. Keeping them under excess cage will make them unhappy. If a plant is denied air and is kept in dark, it won’t grow well and never bear fruit.

The School Boy Summary in Hindi

यह कविता एक स्कूली छात्र की मानसिक स्थिति पर प्रकाश डालती , नई है उसे बाहर घूमना न पसन्द है। वह पक्षियो का गायन सुनता है। शिकारियों के विगल की आवाज उसे खुशी देती है। वह स्काईलार्क पक्षी के माथ-साथ घूमना चाहता है। पर यह प आनन्द तो उस ग्रीष्म ऋतु के प्रातः काल मे ही मिल सकता है।

मुक्त पक्षी की भाँति रहने की बजाय बालक को स्कूल भेजा जाता है. वह उदास हो जाता है। उसे स्कूल जाने से घृणा है क्योंकि वहाँ उसका सामना क्रूर वृद्ध शिक्षक से होता है, सभी छोटे-छोटे बच्चे अपना सारा दिन आहें भरकर निराश भाव से बिताते हैं।

कभी-कभी बालक घंटों अपना सिर लटकाये बैठा रहता है। उसे अपनी पुस्तक पढ़ने में रुचि नहीं होती। स्कूल उसके लिये एक नीरस स्थान है। वह अपने शिक्षक के मुँह से निकलने वाले शब्दों की बौछार से तंग आ जाता है।

बच्चा स्वयं की तुलना एक पक्षी से करता है जो मुक्त उड़ने तथा जीवन का आनन्द लेने के लिए जन्मा है। परन्तु वह पक्षी पिंजरे में बंद है। वह बंद पिंजरे में रहकर नहीं गा सकता। बालक को भी स्कूल एक कारागार सा लगता है। वह सदैव शिक्षक से भयभीत रहता है। पिंजरे में बंद पक्षी की भांति वह अपने पंखों को नीचे टिका देता है और बसत क आनन्द में शामिल होना भूल जाता है।

कवि माता-पिता से अनुरोध करता है कि वे बच्चों के प्रति इतने कठोर और निष्ठर हो। स्कूली बच्चे तो कलियों और फूलों की भाँति कोमल होते हैं। उन्हें ताजी हवा तथा स्वच्छन्द विचरण की जरुरत होती है ताकि वे स्वस्थ और खुश रहे। उनको अतिशय देख रेख में रखने से वे मुरझा जाते हैं।

यदि किसी पौधे को धूप व हवा न मिले, अंधकार में रखा जाये तो वह न ना पूरा विकसित होगा न ही उसमें फल लग पायेंगें।

Jalebis Summary in English by Ahmed Nadeem Qasmi

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

Jalebis Summary in English by Ahmed Nadeem Qasmi

Jalebis Summary in English

The narrator was a fifth standard school boy. One day he went to school with four rupees in his pocket. He was to pay his school fees. But, Ghulam Mohammed who collected the fees, was absent.

All through the day the coins simply sat in his pocket. But once he walked out of school, they began to jingle. One coin actually spoke to him to eat the hot, syrupy and fresh jalebis. Money was meant to be spent. But the boy hesitated to spend his fees money.

He knew how strict his class teacher was.

But the coins were not convinced. They began to speak at the same time. The – boy grabbed all four of them tight in his fist. As soon as he loosened his grip, the oldest coin asked him if he didn’t feel like eating jalebis. And then he was to get his scholarship money of four rupees the next day. He could easily pay the fees.

The boy’s mouth watered. But still he dared not to buy the jalebis. He was brilliant in studies. He came of a well-to-do family also. It wasn’t right for him to eat jalebis in the middle of the bazaar. The coins did not give in. They persuaded the boy. They were so keen on being spent that day. The boy returned home and went inside for lunch. He wanted to control his desire for jalebis. But finally he surrendered. He ran to the sweetmeat seller and bought them worth a rupee. He got quite a lot of them.

Seeing his uncle returning from court, the boy ran into a lane. He ate as many jalebis as he could. Soon the boys from the neighbourhood surrounded him. He started distributing them among the children. He spent the remaining three rupees also on jalebis and handed them out to the children. He then washed his hands and mouth. He returned home. He felt it was difficult to digest such a lot. All night he suffered stomachache. In the morning he was all right and headed for school. He faced another problem. The scholarship was to be paid the following month. His head began to spin. When the recess bell rang, he left the school and reached the railway station. He was sad and scared. Had he known about the delay in the payment of scholarship money, he would have never spent the amount on jalebis.

Spending fee amount on jalebis is now becoming heavy on him. He thought of the teacher’s cane. He began to pray. He recited the entire Namaz to please God. He felt sorry and appealed to God to send him four rupees. But all his plans misfired. Allah Miyan showed no mercy. One day he was caught. The report of his absence from school had reached home. It took him several years to realise that God helps those who help themselves. God doesn’t give anything if one asks for it. One should be careful about one’s behaviour.

Jalebis Summary in Hindi

वर्णनकर्ता पाँचवी कक्षा का छात्र था। एक दिन वह जेब में चार रुपये रखकर स्कूल गया। उसे स्कूल की फीस देनी थी। पर स्कूल मास्टर गुलाम मोहम्मद, जो फीस लेते थे, छुट्टी पर थे।

सारा दिन सिक्के उस बालक की जेब में पड़े रहे। पर जैसे ही वह स्कूल के बाहर निकला, वे एक साथ खनकने लगे। एक ने तो सचमुच बोलकर कहा कि जाकर गर्म, चासनी भरी और ताजी जलेबियाँ खाओ। वह बोला पैसा तो खर्च करने के लिये होता है। पर बालक फीस की राशि खर्च करने में हिचक रहा था। वह अपने क्लास टीचर की सख्ती से परिचित था।

पर सिक्के संतुष्ट नहीं हुए। वे एक साथ बोलने लगे। बालक ने चारों सिक्कों को कसकर पकड़ लिया। जैसे ही उसने पकड़ ढीली की सबसे पुराना सिक्का बोला क्या जलेबी खाने की तुम्हारी इच्छा नहीं है? और फिर तुम्हें तो कल छात्रवृति के चार रुपये मिल ही जायेंगे। फिर आसानी से फीस चुका देना।

बालक के मुँह में पानी आ गया। पर फिर भी जलेबी खरीदने की उसकी हिम्मत नहीं हुई। वह पढ़ाई में अव्वल था और उसका परिवार भी संपन्न था। उसके लिये यह अशोभनीय था कि वह बाजार के बीच खड़ा होकर जलेबी खाए। सिक्कों ने हार नहीं मानी। घर लौटकर बालक ने लंच खाया। वह जलेबी के प्रलोभन पर काबू पाना चाहता था। पर अंततः उसने हथियार डाल दिये। वह दौड़कर मिठाई . की दुकान पर गया और एक रुपये की जलेबियाँ खरीद लीं। उसे काफी मात्रा में जलेबियाँ मिल गई।

अपने चाचा को कोर्ट से लौटते देखकर बालक एक गली में चला गया। वहाँ उसने छककर जलेबियाँ खाई। शीघ्र ही पड़ोस के बालकों ने उसे घेर लिया। बालक ने उन्हें भी जलेबियाँ दीं। उसने शेष बचे तीन रुपये भी जलेबियों पर खर्च कर दिये स्वयं भी खूब खाया तथा बच्चों को भी खिलाया। फिर उसने हाथ मुँह धोया। वह घर लौट आया। उसे लगा कि इतनी जलेबियाँ हजम करना कठिन होगा। सारी रात उसके पेट में दर्द होता रहा। प्रात: वह ठीक हो गया और स्कूल के लिए निकल पड़ा। अब उसके सामने एक नयी समस्या आ गई। छात्रवृत्ति अब अगले महीने मिलनी थी। उसका सिर चकराने लगा। जब स्कूल के टिफन की घंटी लगी वह स्कूल से भाग कर रेलवे स्टेशन पहुँच गया। वह उदास तथा भयभीत था। यदि उसे छात्रवृत्ति मिलने में बिलम्ब होने की जानकारी होती तो वह जलेबियों पर फीस का पैसा कभी भी खर्च न करता।

जलेबी पर खर्च की गई फीस की रकम अब उस पर भारी पड़ने लगी। उसे फिर शिक्षक की बेंत का ध्यान आया। उसने परमात्मा से विनती करनी शुरु की। उसने नमाज की आयतें पढ़ीं। ईश्वर को खुश करने के लिए उसने क्षमा माँगी तथा अल्लाह से निवेदन किया कि चार रुपये उसे भेज दे। पर उसके सारे यत्न विफल रहे। अल्लाह ने कोई दया नहीं दिखाई। एक दिन वह पकड़ा गया। स्कूल से उसकी अनुपस्थिति की सूचना घर पहुँच गई थी। कई वर्षों बाद उसे समझ आई कि ईश्वर उन्हीं की मदद करता है जो अपनी मदद आप करते हैं। ईश्वर कुछ भी माँगने से देता नहीं। हर किसी को अपने व्यवहार को संयमित रखना चाहिए।

The Great Stone Face 2 Summary in English by Nathaniel Hawthorne

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

The Great Stone Face 2 Summary in English by Nathaniel Hawthorne

Author Name Nathaniel Hawthorne
Born 4 July 1804, Salem, Massachusetts, United States
Died 19 May 1864, Plymouth, New Hampshire, United States
Short stories Young Goodman Brown, The Birth-Mark
Movies The Scarlet Letter, Twice-Told Tales
The Great Stone Face-2 Summary by Nathaniel Hawthorne
The Great Stone Face-2 Summary by Nathaniel Hawthorne

The Great Stone Face 2 Summary in English

Many years passed. Ernest was now a middle aged man. Age brought white hairs upon his head and wrinkles across his face. But it also made him veiy wise. He became famous in the valley. Learned men from cities came to see him and talk with him.

When Earnest had been growing old, a new poet who was previously the native of that valley arrived there. He had spoken high of the Great Stone Face also in his poem. His songs also reached Ernest’s ears. It appeared to him that his face had the likeness of the Stone Face.

The poet too had heard of Ernest’s wisdom and wished to meet him. One summer day he arrived at Ernest’s door. He sought a night’s shelter. Ernest readily agreed. The two talked together. The poet found his host very wise, gentle, kind and hospitable. Ernest looked into the poet’s eyes and features. He compared the poet’s face with that of the Stone Face. When the poet asked him why he was looking sad he told that all through his life he had awaited the fulfilment of a prophecy and when he read his poems he became convinced that the poet was the real Stone Faced man.

The poet, however, claimed that he did not bear the likeness to the stone face. It was true that he had high dreams in his mind but sometimes he himself had no belief in those dreams. The eyes of both were wet with tears. In the evening, together they went to a meeting place. Ernest spoke out his thoughts. His words had power because they had depth. They were ttye words of life, a life of good deeds and selfless love. His face took on a grand expression. The poet cried out that Ernest was the real likeness of that Stone Face. The people agreed with him. The prophecy was fulfilled, the poet thought so. But Ernest still kept hoping that some wiser and better man than himself would appear looking very much like the Great Stone Face.

The Great Stone Face 2 Summary in Hindi

कई वर्ष बीत गये। अर्नेस्ट अधेड़ आयु का हो गया। बढ़ती आयु के कारण उसके सिर के बाल सफेद हो गये और चेहरे पर झुर्रियाँ आ गई। पर साथ ही वह अधिक ज्ञानी भी हो गया। घाटी में वह विख्यात हो गया। अनेक नगरों से विद्वान उससे मिलने और बातें करने आने लगे।

जब अर्नेस्ट वृद्ध हो गया तो एक नया कवि जो पहले इसी घाटी में रहता था, घर लौट आया। उसने उस विशाल पत्थर के चेहरे को भी अपनी एक कविता में सराहा था। उसके गीत अर्नेस्ट के कानों में भी पहुँच गये। उसे लगा कि वह उस पत्थर के चेहरे से समानता रखता है। कवि ने भी अर्नेस्ट की बुद्धिमत्ता के बारे में सुन रखा था। और वह उससे मिलना चाहता था। गर्मी के मौसम में एक दिन वह अर्नेस्ट के दरवाजे पर आया। उसने एक रात के लिये पनाह माँगी। अर्नेष्ट एकदम मान गया। दोनों ने मिलकर बातें की। कवि ने अर्नेस्ट को एक ज्ञानी, सरल, उदार तथा अतिथि सत्कार करने वाला पाया। अर्नेस्ट ने कवि की आँखों में झाँका और उसका चेहरा देखा। उसने कवि के चेहरे की समानता पत्थर वाले चेहरे से की। उसने स्पष्ट किया कि वह उदास क्यों है। वह तो एक भविष्यवाणी के पूरा होने की प्रतीक्षा कर रहा है। कवितायें पढ़कर उसे विश्वास हो गया था कि कवि ही पत्थर के चेहरे वाला असली व्यक्ति है।

पर कवि ने इस बात से इन्कार कर दिया कि उसका चेहरा पत्थर वाले चेहरे के समान है। यह ठीक है कि उसके मन में महान सपने हैं पर उसे स्वयं कई बार उन सपनों पर आस्था नहीं थी। दोनों व्यक्तियों की आँखें नम हो गई। शाम को दोनों ही एक सभा में भाग लेने गये। अर्नेस्ट ने अपने विचार रखे। उसके शब्दों में एक कशिश थी क्योंकि उनमें गहराई थी। वे जीवन से जुड़े शब्द थे एक नेक कामों वाले तथा निस्वार्थ प्रेम भरे जीवन से। उसके चेहरे पर भव्य भाव उभर आया। कवि चीख उठा कि अर्नेस्ट का ही चेहरा उस पत्थर वाले चेहरे के समान है। लोग उसकी बात से सहमत हो गये। भविष्यवाणी सच हो गई थी, कवि ने यह सोचा। पर अर्नेस्ट अभी भी यही आशा करता रहा कि कभी तो उससे अधिक ज्ञानी और श्रेष्ठ व्यक्ति आयेगा जिसकी आकृति उस पहाड़ पर चेहरे के बिल्कुल सदृश होगी।

The Great Stone Face 1 Summary in English by Nathaniel Hawthorne

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

The Great Stone Face 1 Summary in English by Nathaniel Hawthorne

Author Name Nathaniel Hawthorne
Born 4 July 1804, Salem, Massachusetts, United States
Died 19 May 1864, Plymouth, New Hampshire, United States
Short stories Young Goodman Brown, The Birth-Mark
Movies The Scarlet Letter, Twice-Told Tales
The Great Stone Face-1 Summary by Nathaniel Hawthorne
The Great Stone Face-1 Summary by Nathaniel Hawthorne

The Great Stone Face 1 Summary in English

The Great Stone Face was the work of nature. It was formed on the side of a mountain by some rocks. Seen from a distance they looked like a human face and alive. Going near, the face turned into a heap of rocks. The people believed that the valley owed much of its fertility to that face.

One day a mother and her little child, Ernest sat at the door of their cottage. He wished that the Great Stone Face could speak. The mother hoped to see a man some time with a similar face. She told a curious stray, she herself had heard in her childhood. A great man bearing that stone face would be bom some day. That was a prophecy.

Ernest could never forget that story. He was very helpful to his mother. He grew up to be a gentle, quiet young man. The Stone Face became his teacher. The child used to watch it for hours.

Once a rumour spread that the great man, who was to bear a resemblance to the Great stone face, had appeared at last. Many years ago, a young man had left the valley and settled at a distant sea port. He became very rich. Then he decided to return to his native place. He was Mr. Gathergold. People welcomed him as the great man because he resembled the great stone face. But Ernest didn’t agree with these people.

Years went on. Ernest grew to be a young man. He drew little attention. He had nothing remarkable. But he was hardworking and kind. He still loved to gaze upon the great stone face. He wondered why the stone faced man was taking so long in coming to that valley.

Mr. Gathergold died as a poor man and was buried. People then agreed that there was no likeness between the mined merchant and the majestic face upon the mountain.

It so happened that another son of the valley returned to his native valley. He had become a famous commander. The people turned to him blindly and accepted him as the Great Stone Face. But Ernest could not see any similarity between them.

The Great Stone Face 1 Summary in Hindi

विशाल पत्थर पर बना चेहरा प्रकृति की कारीगरी थी। यह पर्वत के बगल में कुछ चट्टानों से बना था। दूरी से देखने पर ये पत्थर किसी जीवित मानव चेहरे की भाँति दिखते थे। पास जाने पर वह चेहरा पत्थरों के ढेर में बदल जाता था। लोगों की मान्यता थी कि घाटी की उर्वरता उसी चेहरे की देन है।

एक दिन एक माँ अपने छोटे लड़के अर्नेस्ट के साथ झोंपड़ी के दरवाजे पर बैठी थी। बच्चे ने इच्छा व्यक्त की कि काश वह विशाल चेहरा बोल सकता। माँ को आशा थी कि इस प्रकार के चेहरे वाला असली व्यक्ति कभी न कभी स्वतः आयेगा। उसने एक विचित्र कहानी सुनाई जो उसने भी बचपन में सुनी थी।

उस पत्थर के चेहरे वाला महान व्यक्ति कभी पैदा होगा। यही लोगों की भविष्यवाणी थी।

अर्नेस्ट इस कहानी को कभी भूल न सका। वह माँ की बहुत मदद करता था। वह एक सीधा, सरल और शांत स्वभाव का युवक बन गया। पत्थर वाला चेहरा उसका शिक्षक बन गया। बच्चा उसे हर दिन घंटों देखा करता था।

एक बार अफवाह उड़ी कि वैसे चेहरे वाला व्यक्ति गाँव में आ गया है। अनेक वर्ष पूर्व एक युवक घाटी छोड़कर चला गया था और वह दूर एक बन्दरगाह पर जाकर बस गया था। वह बहुत धनवान हो गया। फिर उसे अपने जन्म स्थान पर लौटने की इच्छा हुई। उस धनी गेदरगोल्ड का लोगों ने एक महान व्यक्ति के रुप में स्वागत किया क्योंकि उसका चेहरा उस पत्थर के चेहरे से मिलता जुलता था। पर अर्नेस्ट आम लोगों की राय से सहमत नहीं हुआ। काफी वर्ष बीत गए। अर्नेस्ट नवयुवक हो गया। उसकी तरफ किसी का ध्यान आकर्षित नहीं होता था। उसमें कोई उल्लेखनीय विशेषता नहीं थी। परन्तु वह परिश्रमी और दयालु था। वह अभी भी उस पत्थर के चेहरे को घंटों निहारता रहता था। उसे अभी भी हैरानी होती थी कि पथरीले चेहरे वाला व्यक्ति आने में इतना विलम्ब क्यों कर रहा है।

गेदरगोल्ड एक गरीब की स्थिति में मरा तथा दफना दिया गया। फिर लोगों ने स्वीकारा कि वह व्यापारी पर्वत पर बने शानदार चेहरे वाला न था।

संयोग ऐसा हुआ कि घाटी का ही एक अन्य व्यक्ति स्वदेश लौटा। वह एक प्रसिद्ध सैन्य कमाण्डर था। लोग उसकी ओर अंधविश्वास के साथ आकर्षित थे और उसे पत्थर जैसे महान चेहरे वाला मानते थे। पर अर्नेस्ट को दोनो में कोई समानता नहीं दिखी।

Glimpses of the Past Summary in English by S.D. Sawant

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

Glimpses of the Past Summary in English by S.D. Sawant

Glimpses of the Past Summary in English

It is a picture story. It recalls the story of freedom through pictures. It also explains the idea that led to the first war of Independence in 1857.

At a function in Delhi, Lata Mangeskar sang patriotic song “Aye Mere Waten Ke Logon”. She called upon the Indians to recall with tearful eyes the sacrifices of Indian freedom fighters.

The English East India Company came to India for trade. But with its superior weapons of diplomacy they extended its power in the 18 th century. Indian princes were divided and short-sighted. People in India had no peace due to constant fights among the states of the country. They sought the help of the English merchants to defeat each other. These rivalries helped the Company to defeat and subdue Indian princes one by one.

A far-sighted ruler like the brave Tipu Sultan of Mysore fought the British till he died fighting.

Now Indians reacted to the conquests made by the English Company. Some of them thanked God as well as the British for restoring peace in the country and stopping looting. They said their destiny was linked with the English.

But there were others who felt unhappy. They complained that the white man had killed or dethroned their kings. No doubt some kings were bad, but after all they were Indians. Under the white rulers, they had become slaves.

Some religious leaders supported the social evils such as untouchability and child marriage. They forbade crossing the seas and going abroad. A few said that women were to blame for all the misery. The truth was that Indians had lost self-respect. The white hated and disbelieved them.

The English were merchants first. Their aim was to make quick profits. They imposed heavy taxes on the farmers. They sent many farmers to jail for failing to pay their tax arrears. They destroyed Indian cottage industries also in order to sell goods manufactured in England. They exempted all goods imported from England from duties. Thus they ruined Indian artisans and their business.

Raja Ram Mohan Roy, a learned social reformer from Bengal, understood what was wrong with the country. He called upon the people to feel proud of their ancient culture, and get the society rid of silly superstitions. He pointed out that all religions preached the same thing. He understood the importance of science and modem knowledge. He started newspapers but the British stopped them in 1823. He crossed the seas and went to England to see what made the British so powerful. He then adopted the middle path.

He agreed to accept the British as rulers but they must remember the responsibilities of rulers towards their subjects.

From 1765 to 1835, the British continued to oppress Indians. In 1818, they passed a resolution under which an Indian could be jailed without trial. The British officers in India drew huge salaries and also made fortunes in private business. As a result, Britain prospered while Indian industries began to decline. Governor-General Bentink wrote back’s home about the starving cotton weavers.

Indians were taught Persian and Sanskrit. In 1835, an English man named Macaulay recommended the teaching of English in India. English education produced I clerks who were given petty jobs. But it also produced a set of intellectuals. They said that Indians should learn English. They should improve their economic conditions and then convey their grievances to the British Parliament.

By 1856, the British had conquered the whole of India. They cared little about the welfare of Indians. Indian kings and rulers became puppets of the British. The people had lost all jobs and lands. They felt the need to drive the white man out. The Santhals revolted in 1855 and killed many Europeans. The Indian soldiers in the British army were also dissatisfield because they were poorly paid. They were sent to other countries. Sepoy Mangal Pandey attacked the white and was hanged. Thousands of other sepoys were also put in chains. The Brahmin soldiers came to know that their bullets had fat of cows and pigs. The message was sent from village to village to get ready for the revolt.

The sepoys marched to Delhi and accepted Emperor Bahadur Shah as their head.

The rebellion spread. Many landlords also joined it. Begum Hazrat Mahal of Lucknow and Azimulla Khan, Peshwa Nana Sahib, Kunwar Singh of Bihar pitched battles all over north India. So did the people in Bareilly, Kanpur and Allahabad. This marked the beginning of India’s first war of Independence.

Glimpses of the Past Summary in Hindi

यह एक चित्रकथा है। यह स्वतन्त्रता संग्राम की गाथा को चित्रों द्वारा दर्शाता है। इसमें यह वर्णन किया गया है कि 1857 के पहले स्वतन्त्रता संग्राम किन कारणों से शुरु हुआ था।
दिल्ली के एक समारोह में लता मंगेस्कर ने एक देशभक्ति का गीत, ऐ मेरे वतन के लोगों गाया था। उसने भारत के लोगों को आंसू भरी आंखों से भारतीय स्वतंत्रता सेनानियों के प्राणों की आहुतियों को याद करने का आग्रह किया।

अंग्रेजी ईस्ट इण्डिया कम्पनी भारत में व्यापार के सिलसिले से आई। पर अपने उत्तम एवं कूटनीतिक कौशल द्वारा उसने 18वीं शताब्दी में अपना प्रभुत्व फैला लिया। भारतीय राजा आपस में विभाजित तथा संकीर्ण दृष्टिकोण वाले थे। लोगों को राज्यों के बीच निरन्तर होने वाली लड़ाइयों के कारण शांति नहीं मिल पा रही थी। उन्होंने अंग्रेज सौदागरों की मदद माँगी ताकि एक दूसरे को नीचा दिखा सकें। आपसी प्रतिद्वन्द्विता ने कम्पनी का रास्ता साफ कर दिया। एक-एक करके उसने भारतीय नवाबों पर अपना अधिकार जमा लिया।

दूरदृष्टि वाला एक वीर मैसूर का शासक टीपू सुल्तान अंग्रेजों से युद्ध करते हुए शहीद हो गया।

भारतीयों ने अब अंग्रेज कम्पनी की विजय यात्रा को स्वीकार कर लिया। कुछेक ने तो परमात्मा तथा कम्पनी दोनों का आभार व्यक्त किया कि उन्होंने ठगों की लूटपाट रोककर देश में शांति स्थापित की। वे कहने लगे की भारत कि किस्मत अंग्रेजों के साथ जुड़ी है।

पर कुछ अन्य व्यक्ति दुखी हो गये। उन्होंने शिकायत की कि गोरे लोग या तो राजाओं की हत्या कर रहे हैं अथवा उनसे उनकी राजसत्ता छीन रहे हैं। भारतीय गोरों के दास बनते गये।

कुछ धार्मिक नेताओं ने सामाजिक बुराइयों जैसे छुआछूत तथा बाल विवाह का समर्थन किया। उन्होंने समुद्री यात्रा करके देश से बाहर जाने को मना कर दिया। कुछेक बोले कि सभी कष्टों की जड़ महिलायें हैं। सच यह था कि भारतीय आत्मसम्मान खो चुके थे। अंग्रेज उन पर अविश्वास करते थे तथा उनसे घृणा करते थे।

अंग्रेज मूलरुप से सौदागर थे। उनका लक्ष्य था तेजी से धन कमाना। उन्होंने किसानों पर भारी कर लगा दिए तथा कर न देने पर उन्हें जेल भेज देते थे। उन्होंने भारतीय कुटीर उद्योगों को खत्म कर दिया ताकि वे इंग्लैण्ड में निर्मित सामान भारत को निर्यात करते रहें। उन्होंने इंग्लैण्ड से आयात किये सभी प्रकार की चीजों को कर मुक्त कर दिया। इस प्रकार उन्होंने भारतीय कारीगरों एवं व्यापार को नष्ट कर दिया।

राजा राम मोहन राय बंगाल के एक विद्वान एवं समाज सुधारक थे। उन्होंने समझ लिया कि देश में क्या कमी है। उन्होंने लोगें से कहा कि अपनी पुरानी संस्कृति पर गर्व करो तथा समाज को मूर्खतापूर्ण अंधविश्वासों से छुटकारा दिलाओ। उन्होंने बताया कि सभी धर्म एक ही शिक्षा देते हैं। उन्होने विज्ञान एवं आधुनिक ज्ञान के महत्त्व को पहचाना। उन्होंने अखबार प्रकाशन शुरु किया पर अंग्रेजों ने 1823 में उन्हें बंद कर दिया। वह समुद्र पार करके इंग्लैण्ड गये, यह पता लगाने कि किस कारण अंग्रेज इनसे बलशाली हो गये। उन्होनें फिर मध्यमार्ग अपनाया। उन्होने अंग्रेजों को शासक के रुप में स्वीकार कर लिया। पर उन्हें यह बताया कि उन्हें याद रखना चाहिए कि एक शासक का अपनी प्रजा के प्रति क्या उत्तरदायित्व होता है।

1765 से 1835 तक अंग्रेज भारतीयों पर अत्याचार करते रहे। 1818 में उन्होंने एक प्रस्ताव पारित किया जिसके अनुसार वे किसी भी भारतीय को बिना मुकदमे के जेल भेज सकते थे। भारत में अंग्रेज अफसरों को ज्यादा वेतन मिलता था तथा वे अपने निजी व्यवसाय द्वारा भी धन कमाते थे। अंग्रेज समृद्ध होते गये पर भारतीय उद्योग बन्द होने लगे। गवर्नर जनरल बेन्टिक ने इंग्लैण्ड लिखकर भेजा कि भारतीय कपड़ा उद्योग में लगे कारीगर भूख से मर रहे हैं।

भारतीयों को फारसी तथा संस्कृत पढायी जाती थी। 1835 में मैकाले नामक व्यक्ति ने अंग्रेजी शिक्षा की सिफारिश की। अंग्रेजी शिक्षा ऐसे क्लर्क बनाने लगी जिन्हें छोटी-छोटी नौकरियाँ मिल जाती थीं। पर अंग्रेजी शिक्षा ने बुद्धिजीवियों को भी पैदा किया जिन्होंने कहा कि भारतीयों को अंग्रेजी पढ़ना चाहिये, जिससे वे अपने आर्थिक स्थिति तथा शिकायतों को ब्रिटिश संसद में भेज सकें।

1856 तक अंग्रेजों ने पूरे भारत को अपने अधीन कर लिया था। उन्हें भारतीयों की कुशलता की तो चिन्ता थी ही नहीं। भारतीय राजा और शासक उनके हाथ की कठपुतली बन गये थे। लोगों से उनके काम, धाम और उनकी भूमि-सब कुछ छिन गई थी। उन्हें लगा कि अंग्रेजों को भारत से खदेड़ना जरुरी है। संथालियों ने 1855 में विद्रोह कर दिया और बहुत से यूरोपियन लोगों की हत्या कर दी। अंग्रेजी सेना में जो भारतीय सैनिक थे, उनमें भी असंतोष पनप रहा था क्योंकि उनको वेतन कम मिलता था। उन्हें देश के बाहर भेज दिया जाता था। सिपाही मंगल पाण्डे ने गोरे अफसर पर हमला कर दिया जिससे उसे फाँसी पर लटका दिया गया।

हजारों अन्य सिपाहियों को भी जंजीर से बाँध दिया गया। कुछ ब्राह्मण सैनिकों को पता चल गया कि उनकी गोलियों में गायों तथा सुअरों की चर्बी लगी है। विद्रोह के लिये तैयार रहने हेतु हर गांव में संदेश भेज दिया गया। मेरठ में हिंसात्मक कार्यवाई शुरु हो गई। सिपाही दिल्ली की ओर कूच कर गये तथा सम्राट बहादुर शाह को अपना नेता मान लिया।

विद्रोह फैलता गया। अनेक जमींदार भी इसमें शामिल हो गये। लखनऊ की बेगम हजरत महल, अजीमुल्ला खान, पेशवा नाना साहव, बिहार के कुँअर सिंह-सब ने पूरे उत्तरी भारत में अंग्रेजों से डटकर लड़ाई की। बरेली, कानपुर तथा इलाहाबाद में भी लोग भड़क गये। इस प्रकार से भारत का पहला स्वतंत्रता संग्राम शुरु हो गया।

The Treasure Within Summary in English by Ms. Bela Raja

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

The Treasure Within Summary in English by Ms. Bela Raja

The Treasure Within Summary in English

Every child is capable of doing big things. He can become a hero in the area of his interest. What is needed most is to discover his talent or aptitude. Hafeez is a living example of such a hero.

Hafeez Contractor is today India’s leading architect. But he was unhappy and careless at school. He loved doing things and hated mechanical learning. He used to have terrible dreams about appearing for a maths examination in which he knew nothing at all. When he reached the third standard, he lost interest in studies. He took interest in games and playing practical jokes on others. He passed all the school exams by using unfair means.

But, later, one sentence spoken to him by his Principal changed his life. He was in the 11th standard then. The Principal said that Hafeez was a good student, but had little interest in studies. He (the principal had taken care of him till that day but now he could no longer take care of him He should study hard. Only sports won’t take him far. He took his final examination. He could never get more than second class.

No doubt he was pulled up by his teachers at school. He received a caning every week for not doing homework or for his bad behaviour. Caning did hurt him badly, but he forgot about it soon when h$ was in playground. Every Saturday he went to see a movie. He was the leader of a gang of boys and took part in going fights. He used to open his textbooks only on the day just before exams.

How then he could become an architect? Hafeez told the interviewer that he wanted to join the army or the police force. But his mother told him to do his graduation first. So he joined Jaihind College in Bombay. There he studied French for seven years without learning anything. He later learnt this language from his cousin, an architect’s wife.

It so happened that Hafeez saw somebody drawing a window detail. He told the man that the window won’t open. He had a bet and he won it. His cousin’s husband asked him to design a house and he did it. He then asked Hafeez to join architecture. And Hafeez got first position in the entrance test in that college of architecture. He thinks that all his qualities grew from what he used to play and do during school.

He admitted frankly that he was bad at languages. He was also poor in maths. Gifted boys are said to be poor in learning. Class toppers often do veiy ordinarily later on. He himself could sketch on the spot. He judged the taste of a client from his way of talking and eating. Hafeez always hated maths. But now as an architect he loves that subject.

The Treasure Within Summary in Hindi

हर बच्चा महान कार्यों को करने में सर्य होता है। वह अपनी रुचि के क्षेत्र में हीरो या नायक बन सकता है। जरुरत इस बात की है कि उसकी प्रतिभा या रुचि को खोज लिया जाये! हफीज इस प्रकार के नायक का जीवंत उदाहरण है।

हफीज कंट्रेक्टर आज भारत के सर्वोच्च शिल्पकारों में से एक है। पर स्कूल में वह लापरवाह तेथा दुःखी रहता था। उसे काम करने में तो आनन्द आता था पर यंत्रवत पाउ याद करने में नहीं। उसे डरावने सपने आते कि वह गणित की परीक्षा दे रहा है पर उसे आता जाता कुछ भी नहीं है। जब वह तीसरी कक्षा में था तो पढ़ाई में उसकी रुचि समाप्त हो गई। उसका ध्यान तो खेल कूद तथा दूसरों के साथ मजाक करने में रहता था। उसने सभी स्कूली परीक्षायें नकल करके पास की।

पर बाद में उसके प्रिंसिपल द्वारा उसको बोले गये एक वाक्य ने उसके जीवन में परिवर्तन ला दिया। वह उस समय 11वीं कक्षा में था! प्राचार्य बोले, हफीज, तुम एक अच्छे बालक हो पर तुम्हारी रुचि पढ़ाई-लिखाई में बिल्कुल नहीं है। केवल खेल कूद के सहारे तुम जीवन में प्रगति नहीं कर पाओग। उसनं वाषक परीक्षा दी। वह कभी भी द्वितीय श्रेणी से ऊँची श्रेणी में उर्तीण नहीं हुआ।

नि:संदेह स्कूली शिक्षक उसके कान खींचा करते थे। उसे हर सप्ताह होमवर्क न करने अथवा कोई शैतानी करने के कारण बेंत खाने पड़ते थे। बेंत उसे काफी चोट तो पहुँचाती थी पर वह इसे शीघ्र ही भुलाकर खेल के मैदान में चला जाता था। हर शनिवार को वह एक फिल्म देखने जाता था। वह बालकों के गिरोह का सरगना भी था तथा झगड़े फसाद करता रहता था। वह अपनी पाठ्य पुस्तकें तो परीक्षा के ठीक एक दिन पूर्व ही खोलता था।

फिर वह इतना बड़ा शिल्पकार किस प्रकार से बन गया? हफीज ने साक्षात्कार करने वाले को बताया कि वह तो सैनिक बनना चाहता था अथवा सिपाही। पर उसकी माँ ने उसे बोला पहले ग्रेजुएट हो जाओ। इस कारण उसने बम्बई के जयहिन्द कॉलेज में प्रवेश ले लिया। वहाँ सात वर्षों तक उसने फ्रेंच भाषा पढ़ी पर वह उसे सीख नहीं पाया। बाद में उसने फ्रेंच भाषा अपनी चचेरी बहन से सीखी जिसका पति एक शिल्पकार था।

संयोग ऐसा हुआ कि हफीज ने किसी को खिड़की का मॉडल (प्रारूप) बनाते देखा। उसने उसे बताया कि तुम्हारी खिड़की तो खुल ही नहीं पायेगी। उसने शर्त लगा ली और जीत गया। उसकी बहन के पति ने उसे एक घर का नक्शा बनाने को कहा और हफीज ने बना दिया। फिर उसने हफीज को बोला कि शिल्प विद्यालय में प्रवेश ले लो। और हफीज ने प्रवेश परीक्षा में सर्वोच्च स्थान पाया। उसे विश्वास है कि उसकी सारी समझ उन खेलों के माध्यम से विकसित हुई जो वह स्कूल के दौरान खेला तथा किया करता था।

हफीज ने स्पष्ट स्वीकार किया कि उसे भाषा सीखना मुश्किल लगता था। वह गणित में भी कमजोर था। प्राकृतिक प्रतिभा सम्पन्न बालक प्रायः पढ़ाई लिखाई में कमजोर होते हैं। कक्षा में प्रथम रहने वाले बालक बड़े होने पर बहुत कम चमक पाते हैं। वह स्वयं हाथ के हाथ नक्शे का रेखाचित्र बना दिया करता था। वह अपने ग्राहक की रुचि का अनुमान उसके बातें करने तथा भोजन करने के तरीके से लगा लेता है। हमेशा ही हफीज को गाणित से घृणा रहती थी! पर आज शिल्पकार के रुप में उसी गणित से उसे प्यार हो गया।

The Tsunami Summary Class 8 English Honeydew

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

The Tsunami Summary Class 8 English Honeydew

The Tsunami Summary in English

I

Tsunami’ refers to a very large and powerful wave in the sea. It is caused by some earthquake under the sea. One such calamity hit several countries on December 26, 2004. The worst affected parts were coastal parts of India, the Andaman and Nicobar islands and Thailand. Some 1,50,000 people lost their lives. But animals suffered very few casualties. Perhaps they had sensed the coming earthquake and they ran to safer high places.

This lesson recounts a few stories of bravery and intelligence when the Tsunami hit the Andamans. The first story is about Ignesious, the manager of a cooperative society in Katchall. He was woken up by his wife at 6 am. The family rushed out of the house. When the earth stopped shaking, the sea started rising. The waves washed away his two children and in-laws. But his three other children were saved because they were with him.

Sanjeev was a policeman. He managed to save himself, his wife and daughter from the waves. But soon he heard cries for help from the wife of John, the guesthouse cook. He jumped into the water to rescue her. But both were washed away.

13 year old Meghna was carried away along with her parents and 77 other people. She held on to a wooden door for two days. Eleven times the relief helicopters flew overhead, but they couldn’t spot her. However, she was brought to the shore at last by a wave.

Almas Javed was a ten-year-old student of a convent school in Port Blair. Her family had gone to another island to celebrate Christmas. Almas’s father saw the sea waves receding in the morning. They understood that the waves would come back with force. He tried to take his family to a safer place. But her father and grandfather were swept away by a gaint wave. Her mother and aunts were washed away. Almas climbed on to a log of wood. She later found herself in a hospital.

II

There is a story from Thailand. The Smith family was celebrating Christmas at a beach resort. The parents had two daughters. The water kept coming in on 26 December, 2004. But little Tilly Smith sensed the danger ahead. She recalled the geography lesson that Tsunami could be caused by quakes, volcanoes and landslides. She called her family to get out of the beach. Her parents went up to the third floor of the hotel and survived. Thus her geography lesson saved their lives.

While humans lost their lives, wild and domestic animals sensed the danger in time. Elephants ran for higher ground and the dogs, birds and zoo animals looked for safer places. Perhaps animals possess a sixth sense. They feel the tremor long before humans realise. So not many animals were reported dead. At Yala National Park in Sri Lanka, no dead bodies of animals were found while sixty visitors were washed away.

The Tsunami Summary in Hindi

I

सुनामी समुद्र में उठने वाली बहुत विशाल, शक्तिशाली लहर को कहते हैं। यह समुद्र के अन्दर आने वाले भूचाल के कारण उठती है। ऐसी एक विपदा 26 दिसम्बर 2004 में कई देशों पर आई थी। सर्वाधिक कहर वाले स्थान थे भारत के कुछ समुद्री तटीय भाग, अंडमाननिकोबार द्वीप समूह तथा थाइलैण्ड लगभग डेढ़ लाख लोगों की जानें गई। पर पशुओं के मरने की संख्या बहुत कम रही। शायद वे आने वाले भूचाल को पहले से महसूस कर लेते हैं और सुरक्षित ऊँचे स्थानों पर चले जाते हैं।

यह पाठ ऐसी ही सुनामी प्रभावित अंडमान में बहादुरी एवं बुद्धिमत्ता दर्शाती कहानियों का विवरण देता है। पहली कहानी है इग्निसियस की जो कैचल में एक सहकारी संस्था का मैनेजर था। 6 बजे प्रात: उसकी पत्नी ने उसे जगाया। परिवार घर से बाहर भाग निकला। जब धरती का हिलना थमा, तो समुद्र की सतह में उफान आने लगा। लहरें उस व्यक्ति के दो बच्चों और ससुर एवं सास को बहा ले गईं। पर उसके दूसरे तीन बच्चे बच गये क्योंकि वे उसके साथ थे।

संजीव एक सिपाही था। उसने स्वयं को, अपनी पत्नी तथा लड़की को लहरों से बचा लिया। पर जब वह अपने रसोइया की पत्नी को बचाने गया तो दोनों को ही लहरें बहा ले गई।

13 वर्षीय मेघना को भी उसके माता-पिता एवं 77 अन्य लोगों के साथ लहरें बहा ले गई थीं। पर मेघना दो दिनों तक एकलकड़ी के दरवाजे पर बैठी भटकती रही। 11 बार राहत पहुंचाने वाले हेलीकॉप्टर उसके ऊपर से गुजरे पर वे उसे देख नहीं पाये। अंत में एक लहर ही उसे तट पर पहुँचा गई।

अल्मास जावेद 10 वर्ष की पोर्टब्लेअर स्थित कान्वेट स्कूल की छात्रा थी। उसका परिवार क्रिसमस मनाने दूसरे टापू पर गया था। अल्मास के पिता ने सबेरे समुद्री लहरों को पीछे हटते देखा। वह समझ गया कि ये लहरें पूरे वेग से वापस लौटेगी। उसने अपने परिवार को सुरक्षित स्थान पर ले जाने की चेष्टा की। परन्तु उसके पिता तथा दादा को एक विशाल लहर द्वारा बहा कर ले जाया गया। उसकी मां और चाचियों को भी लहरें बहा ले गई। अल्मास स्वयं एक लकड़ी के गट्टे पर चढ़कर बैठ गई। बाद में उसने स्वयं को अस्पताल में भर्ती पाया।

II

एक घटना है थाइलैण्ड की। स्मिथ परिवार एक तटीय रिजार्ट में क्रिसमस मना रहा था। माता-पिता तथा उनकी दो बेटियाँ थीं। 26 दिसम्बर 2004 को समुद्र जल अन्दर आने लगा। पर छोटी लड़की टिल्ली ने आने वाले खतरे को पहले ही भांप लिया। उसे अपना भूगोल का पाठ याद आया जिसमें लिखा था कि भूचाल, ज्वालामुखी तथा भूस्खलन के कारण सुनामी का जन्म होता है, उसने परिवार के सदस्यों को आवाज दी कि तट से भाग चलो। उसके माता-पिता होटल की तीसरी मंजिल पर चले गये और बच गये। इस प्रकार भूगोल के पाठ की जानकारी ने उनकी प्राण रक्षा कर दी।

मनुष्य तो अपने प्राण खो बैठते हैं, जबकि वन्य तथा पालतू पशु समय रहते खतरे को महसूस कर लेते हैं। हाथी ऊँचे स्थान पर भाग गये और कुत्तों, पक्षियों तथा जीवोद्यान के पशुओं ने सुरक्षित स्थान खोज लिये। शायद पशुओं की एक छठी इंद्रिय होती है। वे झटकों को मानवों से कहीं पहले महसूस कर लेते हैं। इसके कारण उनके हताहत होने की संख्या बहुत कम रहती है। लंका स्थित याला नेशनल पार्क में किसी भी पशु के हताहत होने का समाचार नहीं मिला जबकि 60 पर्यटक सुनामी के शिकार हो गये।

Animal Farm Chapter 8 Summary

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

Animal Farm Chapter 8 Summary

After the executions, the animals question (away from the pigs and dogs) whether these events fall in line with the Seven Commandments; they think they remember, Sixth Commandment stating that, No animal shall kill another animal’. Clover asked Muriel to read to her the Six Commandment. It read, “No animal should kill other animal without cause”. Somehow, the last two words were not in their memory. Like the previous case, another commandment had been altered and the animals thought that the killings were justified.

The general conditions of the animals continue to be harsh, as the workload of rebuilding the windmill and regular form of duties require additional effort. Although, the animals believe that they are getting no more food than they did under Mr. Jones, Squealer presents weekly numbers that seem to prove they are actually getting more food and are .better off. At this point, Squealer is doing most of Napoleon’s public speaking. Napoleon has isolated himself in the farmhouse, away from even the other pigs, and rarely appears in public.

When three hens confess to plotting to assassinate Napoleon in summer, he becomes even more isolated, adds more guard dogs, and gets a food taster. The four dogs guarded his bed at night and a pig, Pinkeye, was given the task to taste his food lest it should be poisoned. The hens were executed. The pigs circulated poems and songs praising Napoleon as the saviour and protector of all the animals.

The pile of timber remained still unsold though negotiations were on. Frederick was more anxious to get hold of it but never offered a reasonable price. Then there were also stories of him plotting an attack against the Animal Farm. Snowball was also rumoured to be in his farm. Napoleon made arrangements to sell the pile of timber to Pilkington and he was to enter in a regular agreement of trade between Animal Farm and Foxwood. Windmill was nearing its completion and with it the rumours of impending attacks were also coming.

There were many stories like, Frederick bribing the officials to get away with the law and torturing animals in his farm.After all of these rumours and stories, the animals were shocked to learn that Napoleon had sold the timber to Frederick and had been negotiating with Frederick in secret all along. He spread the stories about selling to Pilkington only to get Frederick to meet his price. The rumours about Frederick’s farm likely came from Snowball, who apparently is actually hiding on Pilkington’s farm. Once they hear the whole story, the animals are proud of Napoleon’s negotiating powers and were also impressed that he is savvy enough to demand cash payment instead of cheque.

With the windmill finished and the timber sold, the machinery for the windmill can be purchased, and all their dreams come true. However, three days after the sale, Mr. Whymper tells Napoleon that Frederick’s money has been counterfeited and he has cheated them all. Napoleon pronounces a death sentence to Frederick and prepares for an attack the next morning. The animals are outmatched and men have guns.

The animals send a message to Pilkington, who refuses to help. The battle culminates when Frederick and his men blow up the finished windmill. The animals, who have retreated, are outraged by this act and counter attack vigorously, suffering casualties but driving the humans from the farm. The pigs declare a victory and hold a ceremony celebrating what they call, “the battle of the windmill”.

The animals, however, are crushed by the loss of the windmill and don’t understand why the pigs want to celebrate? Squealer convinces them that the battle is a triumph because the animals held on to the farm, but they are not fully convinced until Napoleon speaks to them. The fallen animals are given a funeral, and the rest of the animals receive extra rations.

A few days after the battle, the pigs discover whisky in the farmhouse and drink it. That night many surprising sounds came from the farm house. The pigs were drunk ! However, the morning brought bad news with it. Squealer, who was not his usual self, announced that Napoleon was dying. The atmosphere at once grew grave. The rumour made its way that Snowball had eventually been successful in poisoning Napoleons’ food.

But his condition improved by evening and by next day he was back to work. It was learned that Whymper had been asked to buy booklets on brewing and distilling. A week later, Napoleon ordered that the grazing-ground for the retired animals would be ploughed up and soon it was realized that Napoleon wanted to sow it with barley. One night, at about twelve O’clock, there was a loud crash in the yard. All animals rushed to the spot. At the foot of the fall, upon which the Seven Commandment were written, lay a broken ladder and near it, Squealer in deep pain. There was a paint – brush and a pot of white paint also.

The dogs escorted him back to the farmhouse. Benjamin seemed to understand everything but would say nothing. Muriel, after a few days, noticed that there was another commandment that the animals had remembered wrong. The Fifth Commandment did not read “No animal shall drink alcohol” as she had thought, but instead it read “No animal shall drink alcohol to excess.”

Animal Farm Chapter 8 Summary Word Meanings:

  • Meddle – Interfere in something that is not one’s concern.
  • Cockerel – A young domestic cock.
  • Skulking – Keep out of sight, typically with a cowardly motive
  • Clamoured – Shout loudly and insistently
  • Gander – A male goose
  • Conciliatory – Intended or likely to pacify.
  • Pellets – A small, rounded, compressed mass of a substance.
  • Contrived – Deliberately created rather than arising naturally or spontaneously.
  • Muzzle – The projecting part of the face, including the nose and mouth, of an animal such as a dog or horse
  • Browing – Make beer by soaking boiling and fermentation

Animal Farm Chapter 8 Summary Question and Answer

Question 1.
Read the extract given below and answer the questions that follow.
A cry of lamentation went up. Straw was laid down outside the doors of the farmhouse, and the animals walked on tiptoe. With tears in their eyes they asked one another what they should do if their Leader was taken away from them.
(i) Where is the current scene set ? Who is the Leader mentioned here ?
(ii) What was the rumour behind the Leader’s current state ?
(iii) What was the reality behind the Leader’s current state ?
(iv) How did the animals react to the current state of their Leader ?
(v) Did the Leader come out of this situation?
Answer:
(i) The current scene is set in the Animal Farm. The animals were going into the farmhouse which was initially occupied by Mr. Jones. Now they were going in to see Napoleon, their Leader, who was living in the farm house.

(ii) The rumour behind Napoleon’s current state was that he was dying. Stories were circulated that Snowball had after all contrived to introduce poison into Napoleon’s food.

(iii) Squealer had announced that Comrade Napoleon was dying. Actually that was not the case. The pigs had got their hands on whisky in one of the cellars of the farmhouse. Napoleon was not dying, he was drunk.

(iv) The animals of the farm were totally taken aback after hearing that their Leader, Comrade Napoleon, was dying. With tears in their eyes they asked one another what would they do if their Leader was taken away from them.

(v) Yes, after the effects of whisky wore off, Napoleon started to get better. By evening, however, Napoleon appeared to be somewhat better, and the following morning Squealer was able to tell them that he was well on the way to recovery. By the evening of that day, Napoleon was back to work, aind on that day it was learned that he had instructed Whymper to purchase in Willingdon some booklets on brewing and distilling.

Question 2.
Read the extract given below and answer the questions that follow.
About this time there occurred a strange incident which hardly anyone was able to understand. One night at about twelve o’clock, there was a loud crash in the yard, and the animals rushed out of their stalls.
(i) Why had the loud crash happened ?
(ii) What had happened to the Seven Commandments ?
(iii) How did Squealer behave after this incident ?
(iv) How did the other animals behave after this incident ?
(v) Which other Commandments had been changed ?
Answer:
(i) The loud crash had happened as Squealer had fallen off after the ladder he was using, broke into two. He was also carrying a paint brush and white paint with him.

(ii) Later, when Clover noticed the Seven Commandments, she thought that something was amiss. She was not able to read the Commandments, and, thus took Muriel’s help. Muriel told her that the Fifth Commandment now read ‘No animal shall drink alcohol to excess.’

(iii) Squealer, temporarily stunned, was sprawling beside it, and near at hand there lay a lantern, a paintbrush, and an overtured pot of white paint. The dogs immediately made a ring around Squealer, and escorted him back to the farmhouse as soon as he was able to walk.

(iv) The animals saw Squealer lying near the Seven Commandments with a broken ladder, a paint brush and some white paint. Then they saw the dogs escorting him. None of the animals could form any idea as to what this meant, except old Benjamin, who nodded his muzzle with a knowing air, and seemed to understand, but would say nothing.

(v) Since Snowball had been overthrown by Napoleon, many of the Commandments saw some minute changes over time. The Fourth Commandment ‘No animal shall sleep in a bed, was changed to ‘No animal shall sleep in a bed with sheets’. The Fifth Commandment was, ‘No animal shall drink alcohol’, but it was changed to “No animal shall drink alcohol to excess’. The Sixth Commandment was changed from “No animal shall kill any other animal’ to ‘No animal shall kill any other animal without cause.’ Finally, none of the original Commandments were left. There was only one Commandment that remained. It was ‘All animals are equal but some animals are more equal than others’.

The Shed Summary in English by Frank Flynn

We have decided to create the most comprehensive English Summary that will help students with learning and understanding.

The Shed Summary in English by Frank Flynn

The Shed by Frank Flynn About the Poet

Poet Name Frank Flynn
Born 6 December 1906, Sydney, Australia
Died 29 July 2000
Books The Living Heart, Northern Gateway, Rebuilding the Beacon: Point Smith, Port Essington
The Shed Summary by Frank Flynn
The Shed Summary by Frank Flynn

The Shed Summary in English

There is a small room for storing things. It is in one end of the garden. It is not used regularly as its door is locked. It has cobwebs over the door. The iron joints of the door are rusty. They make a creaking sharp sound when the wind blows. The narrator is curious to open the door one day to see what is stored there.

On one side of the shed is an old window covered with dust. It has three glass panes which are cracked. The narrator thinks that someone is looking at her whenever she goes that way. She plans to look through that window one day into the room.

Her brother tells her that there is a ghost in the store room. It hides under the old wooden floorboards. He tries to frighten her. He tells her that she must never try to enter that room because the ghost will attack her and break her head. But the girl is brave enough. She is determined to look into the shed.

She knows that her brother is a liar. There is no ghost in the shed. It is only a hiding place for him. Nobody is looking out at her. Nobody makes noises. Even the spider has gone from the web. So the narrator makes up her mind to walk into that shed. But she is not in a hurry to execute her plan.

The Shed Summary in Hindi

सामान भरने के लिये भण्डार घर है। यह स्थान बगीचे के एक छोर पर है। उसे अधिक उपयोग में नहीं लिया जाता। इसके दरवाजे पर ताले पड़े हैं। इसके दरवाजे पर मकड़े लगे हैं। दरवाजे के कब्जों में जंग लग गई है। जब हवा चलती है तो दरवाजे से तीखी आवाज निकलती है। वाचक को किसी दिन उस दरवाजे को खोलने की उत्सुकता है, वह देखना चाहती है कि अन्दर रखा क्या है।

शेड में एक तरफ धूल की परत लिए एक खिड़की है जिसके तीनों शीशे चटक गये हैं। लड़की को लगता है कि जब कभी वह ___ उस ओर जाती है तो कोई व्यक्ति उसको देखता है। वह सोचती है किसी दिन उस कोठरी की खिड़की से अन्दर झाँक कर देखेगी।

उसका भाई कहता है कि उस कोठरी में कोई (एक) भूत है। वह फर्श पर बिछे पुराने तख्तों के नीचे छिपा रहता है। वह बहन को डराने की कोशिश करता है। वह उसे बताता है कि कभी भी उस कमरे में प्रवेश मत करना क्योंकि भूत तुम पर टूट पड़ेगा और सिर फोड़ देगा। पर लड़की हिम्मत नहीं हारती। उसने उस शेड के अन्दर झाँकने की ठान रखी है।

वह जानती है कि उसका भाई झूठा है। शेड में कोई प्रेतात्मा नहीं है। वह तो भाई के अपने छिपने का स्थान है। शेड के अन्दर से कोई नहीं झाँकता। कोई भी प्राणी आवाज नहीं निकालता। मकड़ी भी जाला छोड़कर जा चुकी है। इसलिये वह पक्का निर्णय ले लेती है कि वह उस शेड में जायेगी। पर उसे अभी कोई हड़बड़ी नहीं है कि अपनी योजना कार्यान्वित करे।